ЯВЛЯЮТСЯ ИДЕНТИЧНЫМИ - перевод на Английском

are identical
совпадать
быть идентичными
быть одинаковыми
are similar
быть аналогичны
быть похожи
быть сходными
быть схожими
быть одинаковыми
являются аналогичными
be the same
совпадать
быть такой же
же
быть одинаковыми
являются такими же
станет прежней
were identical
совпадать
быть идентичными
быть одинаковыми
was identical
совпадать
быть идентичными
быть одинаковыми
is identical
совпадать
быть идентичными
быть одинаковыми
represent identical

Примеры использования Являются идентичными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Симметричный стеклопакет" означает стеклопакет, в котором оба составляющих стекла являются идентичными например, оба стекла относятся к упрочненному типу.
Symmetrical double-glazed unit" means a double-glazed unit where the two component glazing are identical e.g., both toughened glass.
FRC- FRC- FRC, если технические характеристики всех трех камер являются идентичными.
the marking would be FRC-FRC-FRC if the performance of the three compartments is identical.
Чисто гипотетически, начну с предположения о том, что последствия нарушения таких обязательств являются идентичными.
For argument's sake I start from the assumption that the consequences of the violation of such obligations are identical.
экологические замеры являются идентичными при различном отборе подверженных воздействию материалов.
environmental measurements are identical for these two parts, but the selection of exposed materials differ.
И хоть основные компоненты могут быть одинаковыми, не всегда вспомогательные вещества являются идентичными.
And though the basic components may be the same, are not always auxiliary substances are identical.
Эти руководящие принципы являются идентичными и предусматривают, что оценка
They are identical and state that it is allowed to assess
положения соглашения и соответствующее положение Сообщества являются идентичными по формулировке, не означает, что они должны толковаться идентично.
the corresponding Community provision are identically worded does not mean that they must be interpreted identically..
С этой целью те типы транспортных средств, нижеуказанные параметры которых являются идентичными, рассматриваются как принадлежащие к одному и тому же семейству с точки зрения выбросов водорода.
To this end, those vehicle types whose parameters described below are identical are considered to belong to the same hydrogen emissions.
Аналогично Windows Server 2012, версии Datacenter и Standard являются идентичными, с одной только разницей, что изменена система лицензирования.
As with Windows Server 2012, the Datacenter and Standard editions are feature-identical, varying only based on licensing particularly licensing of virtual instances.
Эти два государства не являются соседями; они являются идентичными в плане населения и географии.
These two States are not neighbours; they are coextensive, in terms of both population and geography.
Если в системе охлаждения все внутренние блоки являются идентичными и управление выполняется в виде одной группы,
If all the indoor units are identical in a cooling system and are under control as one group,
Проблемы, возникающие в данной области, являются идентичными; возможно, поэтому следует подумать об учреждении совместного подразделения в Управлении Верховного комиссара, которое бы собирало информацию и передавало ее в договорные органы.
The problems encountered in each field were identical; perhaps some consideration should therefore be given to the establishment of a joint unit in the Office of the High Commissioner which would collect and pass on information to treaty bodies.
отношении положений международного договора, КМП не считает, что эти две категории односторонних заявлений являются идентичными.
legal effect on the provisions of the treaty, the Commission did not believe that those two categories of unilateral statements were identical.
также тормоза являются идентичными по параметру торможения механическим транспортным средствам или прицепам.
brake assembly, is identical with respect to braking with a power-driven vehicle or a trailer which.
Этот вывод подтверждается тем фактом, что обвинения, выдвинутые против автора в 1982 и 1988 годах, являются идентичными, тогда как имеется значительное расхождение в продолжительности судебного процесса в каждом случае.
This conclusion is supported by the fact that the charges against the author in 1982 and in 1988 were identical, whereas the duration of the judicial process on each occasion differed considerably.
Когда Настройщики отправляются со Сферы Божества, чтобы приступить к своему служению смертным, они являются идентичными в отношении экзистенциальной божественности,
When Adjusters are dispatched for mortal service from Divinington, the are identical in the endowment of existential divinity,
системой двигателя являются идентичными.
engine system are similar.
предоставляющему официальное утверждение типа, что системы мониторинга за ограничением выбросов, используемые в рамках семейства, являются идентичными.
provided the manufacturer demonstrates to the type approval authority that the emission control monitoring systems are similar within the family.
Даже если данные являются идентичными, уполномоченные третьи стороны,
Even if data were identical, authorized third parties,
в частности, в тех случаях, когда формулировки соответствующих статей в договорах являются идентичными или почти совпадают.
in particular where the wording of the relevant articles in the treaties was identical or very similar.
Результатов: 85, Время: 0.0403

Являются идентичными на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский