ЯВЛЯЮТСЯ ИСТОЧНИКАМИ - перевод на Английском

constitute sources
represent sources

Примеры использования Являются источниками на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Такие пациенты являются источниками распространения инфекции в течение гораздо более длительного срока после начала эффективной противотуберкулезной терапии.
These patients are a source of infection for a much longer period of time after the start of effective TB therapy.
Сомали и Судан по-прежнему являются источниками боли и страдания для Африки,
Somalia and the Sudan continue to be sources of anguish and sorrow for Africa,
после массовых злодеяний комиссии являются источниками информации о системных сбоях,
in the aftermath of massive atrocities, commissions have been sources of information about systemic failure,
Трущобы и спонтанно возникающие населенные пункты являются источниками предпринимательской энергии,
Slums and spontaneous settlements are wellsprings of entrepreneurial energy that can
Их истоки являются источниками богатства турецкого общества,
Their origins are the sources of richness in Turkish society
Они являются источниками загрязнения воздуха пылью, которая содержит тяжелые металлы, а иногда является радиоактивной,
They are a source both of air pollution from dust containing heavy metals that are sometimes radioactive,
Необходимость изучения степени возможного увязывания программ в области водоснабжения с охраной водосборных районов, которые являются источниками водных ресурсов( например,
The need to examine the extent to which water supply programmes can be linked to protection of the catchment which is the source of the water(e. g.,
генераторы излучения плазмы различного типа, которые являются источниками активных частиц.
generators of various types of plasma, which are the sources of active particles.
В пункте 1 статьи 87 Конституции страны говорится, что ратифицированные международные договоры являются источниками общеобязательного права Республики Польша.
Article 87 paragraph 1 of the Constitution states that the ratified international agreements are the sources of generally binding law in the Republic of Poland.
достоверной информации о странах, которые являются источниками перемещения населения.
trustworthy information on countries that are the sources of population displacements.
Другие такие поселения в районах проживания палестинцев в Восточном Иерусалиме являются источниками насилия со стороны поселенцев
Other such settlements in Palestinian neighbourhoods of East Jerusalem have been a source of settler violence
отправляют часть из них на консервацию, сами являются источниками распространения.
nuclear-weapon States themselves are the source of proliferation.
которые образуют озеро Спринг- Лейк и являются источниками реки Сан- Маркос.
which forms Spring Lake and is the source of the San Marcos River.
Зои исполнилось 20, она начала говорить, что я капиталист и люди вроде меня являются источниками всех бед на земле.
she started saying that I was a capitalist fascist and guys like me were the source of all the world's ills.
Комитет просил секретариат направить неправительственным организациям( НПО) Украины, которые являются источниками информации.
The Committee asked the secretariat to write to the Ukrainian non-governmental organizations(NGOs) that were the source of the information.
обладающие ядерным оружием, сами являются источниками распространения.
the nuclear-weapon States themselves are the source of proliferation.
также исследования другого рода, такие как третье Обследование по многим показателям( МИКС- 3), являются источниками информации для различных учреждений при разработке и подготовке секторальных
such as the third Multiple Indicator Cluster Survey("MICS 3"), constitute sources of information for various institutions when engaged in the preparation of sectoral
либо против граждан, которые являются источниками информации для журналистов.
citizens who may be sources of information for reporters.
Международные договоры по правам человека являются источниками универсальных, неделимых,
The international human rights treaties are the sources of the universal, indivisible,
члены неправительственных организаций, которые являлись или являются источниками информации о нарушениях прав человека для органов Организации Объединенных Наций по правам человека
members of non-governmental organizations who were, or have been, sources of information about human rights violations for United Nations human rights bodies
Результатов: 81, Время: 0.0961

Являются источниками на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский