ЯВЛЯЮТСЯ СЛОЖНЫМИ - перевод на Английском

are complex
носить сложный
быть сложным
быть комплексным
оказаться сложным
носить комплексный
являться сложным
быть многоплановыми
are difficult
быть трудно
быть сложно
быть непросто
быть нелегко
быть затруднено
быть трудным
быть сложным
быть затруднительным
составит труда
быть сопряжено с трудностями
were complex
носить сложный
быть сложным
быть комплексным
оказаться сложным
носить комплексный
являться сложным
быть многоплановыми
is complex
носить сложный
быть сложным
быть комплексным
оказаться сложным
носить комплексный
являться сложным
быть многоплановыми
were complicated
are cumbersome
быть громоздким
быть обременительными

Примеры использования Являются сложными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Задачи, связанные с восстановлением сайта, являются сложными.
The tasks associated with site recovery and repair are complex.
Условия, в которых происходят эти возвращения, являются сложными.
The circumstances under which these returns took place were difficult.
Кроме того, процедуры получения финансовых средств являются сложными и длительными.
In addition, procedures to access funds have been complex and lengthy.
Эти автомобили являются сложными.
These cars are tricky.
возникающие в связи с трансграничными СиП, являются сложными.
as related to cross-border M&As, are complex.
Услуги Технические переводы являются важным, потому что технический язык в документах, являются сложными и чувствительными к строгой промышленности жаргон.
Technical translation services are an important because technical language in documents are complex and sensitive to strict industry lingo.
Поскольку финансовые расследования являются сложными и зачастую отнимают много времени,
Because financial investigations are complicated and often time consuming,
Неинфекционные заболевания по своему характеру являются сложными, они требуют современной инфраструктуры
NCDs, by their very nature, are complicated diseases that require sophisticated infrastructures
Мы понимаем, что эти задачи являются сложными и что путь к их решению отнюдь не легкий.
We understand that these challenges are difficult and that the path to resolving them is not easy.
Требования к данным и статистике являются сложными для всех стран, и создание национального статистического потенциала является важным шагом на пути к выполнению этих требований.
Data and statistics requirements are challenging for all countries, and building national statistical capacity is an essential step towards fulfilling these requirements.
Формальности при пересечении границ являются сложными и обременительными, главным образом из-за множества требуемых таможенных и полицейских документов.
Border-crossing formalities are complicated and cumbersome, mainly because of the multiplicity of customs and police documents.
Эти вопросы являются сложными, и в отношении них существуют порой противоположные мнения
Those are difficult issues where there are conflicting views
Отношения России и НАТО являются сложными, но не настолько обострены, как часто считается.
Russia-NATO relations are complicated, but are not tense as much as one often believes them to be..
но головоломки являются сложными, удовлетворяющих, хорошо интегрированы
but the puzzles are challenging, satisfying, well integrated
Идентификация и локализация ребенка, участвующего в порнографических сценах, являются сложными задачами для органов власти.
Identifying and establishing the whereabouts of a child who has participated in pornographic scenes are difficult tasks for the authorities.
Техническая помощь и ее финансирование являются сложными и трудными вопросами, имеющими большое значение для будущего Конвенции.
Technical assistance and its financing were complex and challenging issues crucial to the future of the Convention.
Несомненно, вопросы, рассматриваемые Группой экспертов, являются сложными, чувствительными и опасными
Certainly, issues handled by the Group of Experts are complicated, sensitive and treacherous
необходимой для обеспечения высокого уровня ожидаемых услуг, и соответствие все более строгим отраслевым требованиям являются сложными задачами этой отрасли.
ensuring the high levels of services expected and being able to comply with the increasingly strict industry requirements are difficult challenges within this industry.
Вместе с тем Группа экспертов признала, что разбирательства в Трибунале являются сложными по своему характеру и что эти разбирательства нельзя преобразовать в краткосрочные мероприятия.
Nonetheless, the Expert Group recognized that the nature of Tribunal proceedings is complex, and thus those proceedings could not be transformed into short-term events.
Эти дела являются сложными, и для их урегулирования чрезвычайно важно, чтобы все стороны достигли высокого уровня взаимопонимания и пошли на уступки.
The cases were complex and required a high content of mutual understanding and concessions from all parties.
Результатов: 219, Время: 0.056

Являются сложными на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский