Примеры использования Являются сложными на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Задачи, связанные с восстановлением сайта, являются сложными.
Условия, в которых происходят эти возвращения, являются сложными.
Кроме того, процедуры получения финансовых средств являются сложными и длительными.
Эти автомобили являются сложными.
возникающие в связи с трансграничными СиП, являются сложными.
Услуги Технические переводы являются важным, потому что технический язык в документах, являются сложными и чувствительными к строгой промышленности жаргон.
Поскольку финансовые расследования являются сложными и зачастую отнимают много времени,
Неинфекционные заболевания по своему характеру являются сложными, они требуют современной инфраструктуры
Мы понимаем, что эти задачи являются сложными и что путь к их решению отнюдь не легкий.
Требования к данным и статистике являются сложными для всех стран, и создание национального статистического потенциала является важным шагом на пути к выполнению этих требований.
Формальности при пересечении границ являются сложными и обременительными, главным образом из-за множества требуемых таможенных и полицейских документов.
Эти вопросы являются сложными, и в отношении них существуют порой противоположные мнения
Отношения России и НАТО являются сложными, но не настолько обострены, как часто считается.
но головоломки являются сложными, удовлетворяющих, хорошо интегрированы
Идентификация и локализация ребенка, участвующего в порнографических сценах, являются сложными задачами для органов власти.
Техническая помощь и ее финансирование являются сложными и трудными вопросами, имеющими большое значение для будущего Конвенции.
Несомненно, вопросы, рассматриваемые Группой экспертов, являются сложными, чувствительными и опасными
необходимой для обеспечения высокого уровня ожидаемых услуг, и соответствие все более строгим отраслевым требованиям являются сложными задачами этой отрасли.
Вместе с тем Группа экспертов признала, что разбирательства в Трибунале являются сложными по своему характеру и что эти разбирательства нельзя преобразовать в краткосрочные мероприятия.
Эти дела являются сложными, и для их урегулирования чрезвычайно важно, чтобы все стороны достигли высокого уровня взаимопонимания и пошли на уступки.