ЯДЕРНОЙ ПРОГРАММОЙ - перевод на Английском

nuclear programme
ядерной программы
nuclear program
ядерной программы

Примеры использования Ядерной программой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
поручению осуществляет переводы финансовых средств организациям, связанным с ядерной программой Ирана.
has transferred funds on behalf of AEOI to entities associated with Iran's nuclear programme.
Эти обвинения связаны с деятельностью, которую он осуществлял в качестве защитника нескольких лиц, обвиненных в шпионаже в связи с ядерной программой Исламской Республики Иран.
These charges arise out of his activity as defence lawyer for several persons accused of espionage in connection with the Islamic Republic of Iran's nuclear programme.
помощь Ираку в связи с его секретной ядерной программой.
assistance to Iraq in connection with its clandestine nuclear programme.
Прежде всего, нет никакой связи между ракетной программой и ядерной программой Исламской Республики Иран,
Above all, there is no relation between the missile program and the nuclear program of the Islamic Republic of Iran,
партнерами сделали важный первый шаг в направлении всеобъемлющего решения, которое должно снять наши озабоченности в связи с ядерной программой Исламской Республики Иран.
our close allies and partners- took an important first step toward a comprehensive solution that addresses our concerns with the Islamic Republic of Iran's nuclear program.
Международное агентство по атомной энергии( МАГАТЭ) и заинтересованные страны должны уделить особое внимание вопросам безопасности, а также вопросу нераспространения в связи с ядерной программой Северной Кореи.
The International Atomic Energy Agency(IAEA) and the countries concerned should pay special attention to the safety issue as well as to the non-proliferation question in relation to the North Korean nuclear program.
отказ Израиля учесть тревогу, испытываемую в связи с его секретной ядерной программой, остается одной из сложнейших задач, стоящих перед нами.
final documents of NPT Review Conferences, Israel's refusal to respond to concerns about its clandestine nuclear weapons programme remains a major challenge before us.
в отсутствие какого-либо нарушения упомянутых договоров со стороны Ирана Совет не может устанавливать искусственную связь между иранской мирной ядерной программой и международным миром и безопасностью.
violation of the said treaties by Iran, the Council can not make an artificial linkage between Iran's peaceful nuclear program and international peace and security.
Но если вдруг выяснится, что Иран все это время« водил за нос» международное сообщество, продолжая в тайне работать над своей военной ядерной программой, то можно не сомневаться, что Израиль и США решат судьбу этой программы военным путем.
And if it suddenly turns out that Iran has been leading the international community down the garden path all this time whilst continuing to work on its military nuclear program clandestinely, there is no doubt that Israel and the USA will decide the fate of this program with the use of military force.
Предметом серьезной озабоченности попрежнему являются распространенческие риски, создаваемые ядерной программой Исламской Республики Иран, о чем свидетельствует решение Совета принять резолюцию 1803( 2008)
The proliferation risks presented by the nuclear programme of the Islamic Republic of Iran continued to be a matter of serious concern, as evidenced by
Европейский союз глубоко обеспокоен ядерной программой Исламской Республики Иран
The European Union was deeply concerned about the nuclear programme of the Islamic Republic of Iran
появление возможности всеобъемлющего урегулирования проблемы, связанной с ядерной программой этой страны, если его достижение станет вероятным в обозримом будущем,
Islamic Republic of Iran, the prospect of a comprehensive solution to the nuclear programme of that country, should it be within reach in the foreseeable future,
НВС подтвердил центральное значение ядерной программы Пакистана для обороны страны.
The NCA reaffirmed the centrality of Pakistan's nuclear programme for the defence of the country.
Договоренности по ядерной программе Ирана привели к падению цен нефти.
Agreement on Iran's nuclear program has led to the fall of oil prices.
Ядерной программы Ирака.
Nuclear programme.
Переговоры по ядерной программе Ирана остаются в центе внимания.
Talks on Iran's nuclear program remain in the center of attention.
Это наносило ущерб коммерческой ядерной программе Южной Африки.
This had been harming South Africa's commercial nuclear programme.
Лаксоно- сторонник ядерной программы Ирана 2.
Laksono is a supporter of Iran's nuclear program.
Поддерживаем усилия МАГАТЭ по прояснению вопросов относительно ядерной программы Ирана.
We support the IAEA's efforts to clarify questions concerning Iran's nuclear programme.
Инвесторы также следят за переговорами по ядерной программе Ирана.
Investors are also watching the talks on Iran's nuclear program.
Результатов: 81, Время: 0.0403

Ядерной программой на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский