Я ПОДНЯЛСЯ - перевод на Английском

i came
я пришел
я приехал
я приду
я иду
я пойду
я родом
я прибыл
я подхожу
я зайду
я происхожу
i went
я пойду
я иду
я хожу
я уйду
я поеду
я еду
я уеду
я выхожу
я езжу
я отправляюсь
i climbed
я поднимаюсь
я забираюсь
я залезу
я лазаю
i got up
я встаю
я поднимаюсь
i rose
вставал
я восстаю
я просыпаюсь
я поднимусь
i walked
я хожу
я иду
я ухожу
я прохожу
я вхожу
я гуляю
я пойду
я захожу
я подхожу
я проводить
i stood up
я встаю
я стою
i took
я возьму
я беру
я принимаю
я пользуюсь
я заберу
я воспринимаю
я отвезу
я отведу
мне воспользоваться
я отношусь

Примеры использования Я поднялся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я поднялся на верх перед этим.
I have climbed to the top before.
Или вы хотите, чтобы я поднялся и нарисовал вам карту?
Or do you need me to come up there and draw you a map?
После того, как я поднялся на крышу, я действительно сразу же обезвредил преступника.
After I had gone up to the rooftop, I did indeed subdue the criminal immediately.
Я поднялся и там все происходило очень странно.
I came up, and you were acting so strange.
Ну, я поднялся, теряя кампании.
Well, I came up on losing campaigns.
Я поднялся туда из-за того, что она так
I went up there on account of,
Я поднялся там до руководства, стал одним из больших начальников.
I rose up to become a part of their senior leadership.
Наверно, я отключился на пару минут, потому что, когда я поднялся.
I think I blacked out for a quick minute because when I got on my feet.
Этого не было, но я поднялся искать ванную.
I wasn't, but I came up looking for the bathroom.
Они точно не хотят, чтобы я поднялся?
You sure they didn't want me to come up there?
Хочешь, чтобы я поднялся?
You want to see me stand?
так что я поднялся.
so I'm up.
Я поднялся на эту трибуну для того, чтобы обратиться к вам от имени измученного народа, который на протяжении многих лет испытывает страдания,
I came to this rostrum to convey a message from an exhausted people which has long suffered from occupation,
Я поднялся на кафедру, чтобы подтвердить интуицию
I went to the platform to confirm the insight
Эй, если я поднялся из ничего, не значит, что мне нечего сказать.
Well, just because I came from nothing doesn't mean I don't have something to say.
Я поднялся на вершину горы Сегун- дзука впервые за много лет,
I climbed to mountaintop Shogun-zuka for the first time in many years, then went down
Затем я поднялся на сцену и имел этот совершенно грубым улыбкой на лице, которое у меня не было всех на ночь.
Then, I went up to the stage and had this totally blatant grin on the face which I didn't have off for all the night.
Я поднялся на борт для того, чтобы обратиться к вашему стюарду,
I came on board to address myself to your steward,
Я поднялся на некоторые из мечтательных вершин Кавказа
I climbed to some dreamt-of tops of the Caucasus
У мамы была вечеринка, и я поднялся… наверх по задней лестнице к себе в комнату… выключил свет,
My mother was giving a party, so I went up the back stairs into my room, turned out the light,
Результатов: 77, Время: 0.0652

Я поднялся на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский