Я ПОДНЯЛСЯ - перевод на Испанском

subí
наверх
вверх
идти
пойти
подняться
поднять
сесть
загрузить
забраться
повысить
yo llegué
me acerqué

Примеры использования Я поднялся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Время от времени я поднялся и пожал деревьев.
De vez en cuando me subí y sacudió los árboles.
Но когда я поднялся, он уже лежал на земле.
Pero cuando llegué, él estaba tirado en el suelo.
Я могу. Хочешь, чтобы я поднялся?
Puedo pararme.¿Quieres verme parado?
Получалось неплохо, и я поднялся.
Lo hice bien y ascendí.
Они точно не хотят, чтобы я поднялся?
¿Estás segura de que no quieren que suba arriba?
Палате не стоит думать, будто я поднялся сюда защищать Уилера.
Pero la Cámara no debe suponer que me he levantado para defender a Wheeler.
так что я поднялся.
así que estoy levantado.
Я поднялся наверх, постучал в дверь,
Subí arriba, llamé a la puerta
Я поднялся на Эверест в четыре прыжка, и взобрался на 20 девственниц,
Subí el monte Everest de cuatro zancadas,
Я поднялся, вышел и стою на обочине,
Me levanté y salí caminando,
Когда я поднялся с заключенным на верхнюю палубу,
Cuando subí al prisionero hasta la zona de asientos,
И я поднялся, чтобы извиниться перед ним, и он сказал," Стэнли, я думаю, ты молодец.".
Y me acerqué para disculparme, y me dijo,"Stanley, estuviste grandioso.".
Бобби схватили Донну. Я поднялся, чтобы подойти, и у меня закружилась голова.
Bobby agarraron a Donna y yo me levanté, y me dio un mareo.
Просто называть себя писателем- это все равно, что… все равно, что назвать себя альпинистом, потому что пару раз я поднялся по Каньону.
Es sólo que llamarme escritor… es cómo… es cómo llamarme alpinista, porque he escalado el Cañón Runyon un par de veces.
Когда я поднялся на свой этаж, дверь была распахнута… Я забежал внутрь,
Cuando subí a nuestro piso, la puerta estaba abierta… entré,
( Смех) В тот же день я поднялся по трем пролетам, чему был приятно удивлен,
(Risas) Ese mismo día subí tres tramos de escalera,
Итак, я поднялся к потолку и начал прорезать балки,
Así que subí al techo y para delicia de mis padres,
это будет изящно. Итак, я поднялся к потолку и начал прорезать балки,
Así que subí al techo y para delicia de mis padres,
Я не знал, что случилось. Но когда я поднялся по той лестнице, я молился только лишь за одно, только одно. Чтобы ты по-прежнему сидела за тем столом,
No sabía lo que había sucedido, pero mientras subía esas escaleras, solo rezaba por una cosa,
Я поднялся на эту трибуну для того, чтобы обратиться к вам от имени измученного народа,
He venido a esta tribuna a transmitir el mensaje de un pueblo agotado,
Результатов: 52, Время: 0.0539

Я поднялся на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский