ME LEVANTÉ - перевод на Русском

я встал
me levanté
me puse
me paré
me desperté
me interpuse
me subí
me pare
я проснулся
me desperté
me levanté
estoy despierto
me desperte
levantarme
я поднялся
subí
me levanté
yo llegué
me acerqué
я вышла
salí
me casé
me bajé
iba
me levanté
estoy fuera
я встала
me levanté
me puse
me desperté
me paré
я проснулась
me desperté
me levanté
estoy despierta
me desperte
я поднялась
subí
me levanté
я встаю
me levanto
me despierto
я вставала
me levanté
я просыпаюсь
me despierto
me levanto
desperté

Примеры использования Me levanté на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Me levanté, Me bajé a tomar un café
Я встала и спустила за кофе,
Bien, bien, ya me levanté.
Хорошо, хорошо, я встаю.
Me levanté y estabas encima de mi cama, respirando fuertemente.
Я просыпаюсь и вижу, что ты стоишь у моей постели и часто- часто дышишь.
Esta mañana, cuando me levanté, me incliné hacia adelante.
Этим утром, когда я вставала с постели, я просто наклонилась вперед.
Se marchaba cuando me levanté, eran en torno a las 6:00.
Я проснулась. когда он уходил. Около 6 утра.
Me levanté a las seis de la mañana.
Я встала в шесть утра.
Una noche me levanté y fui a ver a mi madre.
Как-то ночью я проснулась и пошла к маме.
Me levanté y vi a Gussie entrando a hurtadillas en la cocina.
Я встала и увидела, что Гасси крадется в кухню.
Me levanté a las tres y a las cinco.
Я вставала в 3: 00 и в 5: 00.
Cuando me levanté, vi una pared.
Когда я просыпаюсь, я вижу стену.
A la mañana siguiente, me levanté, y… oí gritos.
Утром, когда я проснулась, я услышала плач.
Me levanté para darle la mano,
Я встала, чтобы пожать ей руку,
Y cuando me levanté para ir a la escuela esta mañana.
И когда я проснулась утром, чтобы пойти в школу.
Así que me levanté de la cama y fui a la ventana.
Итак я встала с постели и подошла к окну.
Me levanté cuando oí un ruido que venía de la habitación de mi bebé.
Я проснулась, когда услышала шум из детской.
Me levanté Junto al amanecer.
Проснусь я этим утром и улыбнусь восходу.
Diablos, me levanté.
Да встал я!
Me levanté, pero no fue bien.
Я выходила, но все прошло неудачно.
Así que… simplemente me levanté y fui a casa andando.
И я… Встала и пошла домой.
Lo sabía cuando me levanté esta mañana, yo solo.
Я знала, что когда я встану этим утром, я просто.
Результатов: 234, Время: 0.0669

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский