АВТОМАТИЗИРОВАННОГО - перевод на Испанском

automatizado
автоматизировать
автоматизация
автоматическую
автоматизированный
automática
автоматический
автомат
авто
машинное
автоматизированной
автопилоте
de automatización
автоматизированного
в автоматизации
автоматизировано
informatizados
компьютеризации
automatizada
автоматизировать
автоматизация
автоматическую
автоматизированный
automatizados
автоматизировать
автоматизация
автоматическую
автоматизированный
automatización
автоматизация
автоматизированные
автоматики

Примеры использования Автоматизированного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они также подлежат контролю в соответствии с критериями автоматизированного отбора для изучения любых таких поступающих партий грузов компетентными таможенными властями,
También se someten a control con arreglo a criterios de selección informatizados para el examen de cualquier carga entrante por parte de las autoridades aduaneras competentes,
Комитет II по вспомогательным технологиям рассмотрел вопросы, касающиеся проектов автоматизированного картирования, в частности разработки
El Comité II sobre tecnologías habilitantes se ocupó de cuestiones relacionadas con proyectos de cartografía automática, concretamente la elaboración
робототехники для создания полностью автоматизированного исследователя.
a fin de crear un investigador totalmente automatizado.
Задачи этого механизма- налаживание автоматизированного взаимодействия в области технической помощи между донорами
Los objetivos del mecanismo son establecer una cooperación automatizada de asistencia técnica entre los donantes
Более 70 процентов стран используют или планируют использовать сочетание ручного и автоматизированного редактирования данных,
Más del 70% de los países utilizan o tienen previsto utilizar una combinación de sistemas de edición manuales y automatizados, mientras que los restantes utilizan
Управлением людских ресурсов и введение более тщательного и автоматизированного предварительного отбора.
de Recursos Humanos y la introducción de un proceso de selección inicial más riguroso y automatizado.
не позволило внедрить механизмы автоматизированного контроля.
impidió el uso de mecanismos de control automatizados.
предельными порогами с помощью, если это потребуется, автоматизированного программного обеспечения.
fuera necesario, apoyado por programas informáticos automatizados.
вопросах уклонения от уплаты налогов путем скорейшего применения нового единого глобального стандарта автоматизированного обмена информацией по налоговым вопросам.
al secretismo financiero y a la evasión de impuestos mediante la aplicación con rapidez de la nueva norma mundial única de intercambio automático de información fiscal.
И так, из-за автоматизированного и безвозвратного процесса принятия решения который исключает человеческое вмешательство машина Судного Дня является ужасающей
Y debido al automatizado… e irrevocable proceso de decisión… que excluye cualquier entrometimiento humano… la máquina del fin del mundo…
Пенитенциарная служба завершает создание национального автоматизированного центра для приема звонков, призванного снабжать жертв преступлений необходимой информацией о нахождении исполнителя преступления в учреждениях пенитенциарной системы.
El Servicio de Prisiones está en las últimas fases de la creación de un centro nacional de llamadas computadorizadas para proporcionar a las víctimas de los delitos la información pertinente con respecto a la situación de los agresores dentro del sistema del servicio de prisiones.
Для экспериментального тестирования такого автоматизированного транзитного модуля могла бы быть выбрана группа стран, включающая страны транзита и страны, не имеющие выхода к морю, с уделением приоритетного внимания НРС.
Se podía utilizar concretamente a un grupo de países, tanto de tránsito como sin litoral, dando prioridad a los países menos adelantados, para que sirvieran como lugares de experimentación de un módulo electrónico de tránsito.
с учетом стандартных расценок, предусмотренных соглашениями об обслуживании для каждого автоматизированного рабочего места.
según los costos estándar del acuerdo sobre el nivel de servicios para cada estación de trabajo.
ДОПМ приступило к созданию общего, полностью интегрированного и автоматизированного хранилища данных, которое будет служить для всех пользователей единым надежным источником информации для удовлетворения их потребностей,
un depósito de datos único totalmente integrado y automatizado que debería proporcionar a todos los usuarios una sola fuente fidedigna de datos para la elaboración de informes analíticos,
администрация согласилась с рекомендацией Комиссии о том, что будущая система автоматизированного управления должна быть спроектирована таким образом,
la Administración aceptó la recomendación de la Junta de que diseñara el futuro sistema automatizado de gestión para que indicara, en las notificaciones de las cuotas,
проверка административной информации, отделение стандартных таблиц, сформатированных в ОФПД для автоматизированного импорта, от нестандартных таблиц, которые будут импортироваться
separación de los cuadros estándar formateados del FCI para su importación automática de los cuadros que no se ajustan al modelo estándar
современные водосберегающие технологии, системы автоматизированного контроля и управления водораспределением,
sistemas de gestión y control automatizado de la distribución del agua.
По состоянию на октябрь 2004 года системой автоматизированного интерфейса было охвачено 28 процентов участников,
Al mes de octubre de 2004, había una interfaz automática que abarcaba al 28% de los afiliados;
должно дать возможность систематизированного и автоматизированного хранения и поиска информации
a fin de contar con una capacidad sistemática y automatizada de almacenamiento y recuperación de información
современные водосберегающие технологии, системы автоматизированного контроля и управления водораспределением,
sistemas de gestión y control automatizado de la distribución del agua.
Результатов: 100, Время: 0.0473

Автоматизированного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский