АВТОТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ - перевод на Испанском

vehículos
автомобиль
автомашина
аппарат
транспорт
авто
грузовик
машину
транспортное средство
автотранспортное средство
средством

Примеры использования Автотранспортных средствах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Изменение потребностей в автотранспортных средствах и меньшая фактическая стоимость некоторых автотранспортных средств, по сравнению со стандартными расценками, также способствовали экономии средств по данной статье бюджета.
La reconfiguración de los recursos necesarios para vehículos y el hecho de que los costos efectivos de algunos vehículos fueran inferiores a los costos estándar también contribuyeron a las economías logradas en esta partida presupuestaria.
Меньший объем поставленных горюче-смазочных материалов объясняется длительными сроками поставки для использования в автотранспортных средствах, принадлежащих Организации Объединенных Наций,
La menor cantidad de combustible suministrado se debió a la considerable demora de los plazos de entrega de los vehículos de propiedad de las Naciones Unidas
В июне 2002 года указом о поправке к закону об автотранспортных средствах ГСОК была признана обязательной для такси
En junio de 2002, en virtud de la Ley de enmienda de la Ley relativa a los vehículos automotores, se dispuso el uso obligatorio del sistema en los taxis
II. Опознавательные знаки на полицейских автотранспортных средствах во Временной администрации Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе
II. Identificación de los vehículos de policía en la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental y la Misión de
ППУ в матрасах, автотранспортных средствах или мебели; текстильные изделия).
la espuma de poliuretano en los colchones, el transporte o los muebles, o los textiles).
осуществления контроля за скоростью движения с помощью использования на всех автотранспортных средствах системы Carlog.
plan de conservación preventiva, adiestramiento y control de la velocidad utilizando el sistema CARLOG en todos los vehículos.
полицейские подразделения, поступают технические данные об автотранспортных средствах, они направляются миссии, с тем чтобы помочь инспекторам при проведении проверок на месте.
efectivos policiales presentan información técnica sobre los vehículos, esos datos se proporcionan a las misiones para colaborar con la labor de los inspectores sobre el terreno.
ввести более жесткие правила с целью обеспечить более экономичный расход топлива в автотранспортных средствах.
función del combustible e imponer normas más estrictas para alentar un menor consumo de combustibles para vehículos.
Канады и Соединенных Штатов совместно с МССБ приняли решение закрывать защитную эмблему на медицинских автотранспортных средствах.
Francia, el Reino Unido, el Canadá y los Estados Unidos, cubrir el emblema protector de los vehículos sanitarios en el marco de la ISAF.
Вследствие постоянного расширения мандата СООНО и создания гражданской группы инженерного обслуживания потребности Сил в автотранспортных средствах и соответствующих материалах
Las necesidades de la UNPROFOR en materia de vehículos y suministros y equipo conexos han aumentado considerablemente
Кроме того, в разных местах на территории Пномпеня были установлены контрольные пункты с наблюдателями гражданской полиции ЮНТАК для проверки документов водителей на всех автотранспортных средствах ЮНТАК.
Además, se establecieron puestos de control a cargo de monitores de la policía civil de la APRONUC en diversos lugares de Phnom Penh con objeto de comprobar la identidad de los conductores de todos los vehículos de la APRONUC.
Расследования показывают, что главной причиной потерь и смертных случаев среди личного состава сформированных подразделений, развернутых в миссиях, является отсутствие ремней безопасности в коммерческих автотранспортных средствах гражданского образца/ коммерческих автотранспортных средствах..
Las investigaciones han demostrado que la causa principal de bajas y muertes en las unidades constituidas que están desplegadas en las misiones es la falta de cinturones de seguridad en los vehículos comerciales de uso civil.
Широкое использование автотранспортных средств в операциях по поддержанию мира требует более реалистичной оценки потребности в автотранспортных средствах для избежания потерь".
A la luz de la gran demanda de vehículos para las operaciones de mantenimiento de la paz, deben formularse estimaciones más realistas de las necesidades en materia de vehículos a fin de no desperdiciar los recursos.".
По сообщению Соединенных Штатов, в Калифорнии обязательной маркировке подлежат небольшие контейнеры, содержащие ГФУ в качестве хладагентов для кондиционеров в автотранспортных средствах, с тем чтобы конечные пользователи знали о том,
Los Estados Unidos informaron de que en California los pequeños contenedores de HFC que se utilizan en los sistemas de aire acondicionado de los vehículos de motor deben estar etiquetados
Широкое использование автотранспортных средств в операциях по поддержанию мира требует более реалистичной оценки потребности в автотранспортных средствах для избежания потерь( см. пункт 97);
A la luz de la gran demanda de vehículos para las operaciones de mantenimiento de la paz, deben formularse estimaciones más realistas de las necesidades en materia de vehículos a fin de no desperdiciar los recursos(véase el párrafo 97);
результатах оценки, свидетельствующих о возросших потребностях в таких автотранспортных средствах.
sobre la evaluación que había suprimido el requisito de ese tipo de vehículos.
Кроме того, потребности в принадлежащем контингентам имуществе определены на основе нормативных потребностей батальонов в автотранспортных средствах Организации Объединенных Наций с учетом поэтапного развертывания сил АМИСОМ.
Además, el consumo del equipo de propiedad de los contingentes se basa en las necesidades de los vehículos de un batallón estándar de las Naciones Unidas, teniendo en cuenta el despliegue gradual de las fuerzas de la AMISOM.
По данной статье предусматривались ассигнования для удовлетворения потребностей в 88 принадлежащих Организации Объединенных Наций автотранспортных средствах, необходимых для проведения ликвидационных мероприятий,
En esta partida se han previsto créditos para las necesidades correspondientes a 88 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas necesarias para la liquidación, 23 vehículos de
Израильские власти по-прежнему не позволяли местным сотрудникам следовать на курьерских автотранспортных средствах БАПОР в пределах комплекса мостовых сооружений и продолжали ограничивать дни недели
Las autoridades israelíes siguieron impidiendo que los funcionarios locales viajasen en los vehículos correo del OOPS dentro de los confines del complejo del puente
Июня 1998 года были замечены 65 иракцев, которые прибыли в этот район на девяти автотранспортных средствах; они устанавливали пять палаток в точке с географическими координатами 38S ND 6000045000 по карте Гаср- Ширина в районе к северу от пограничного столба 60/ 15.
El 15 de junio de 1998, 65 iraquíes transportados a la zona a bordo de nueve vehículos fueron avistados mientras instalaban cinco tiendas en las proximidades de las coordenadas geográficas 38S ND 6000045000 del mapa de Ghasr-Shirin, al norte del hito fronterizo 60/15.
Результатов: 229, Время: 0.0324

Автотранспортных средствах на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский