АГЕНТСТВУ - перевод на Испанском

organismo
агентство
учреждение
орган
ведомство
организация
БАПОР
МАГАТЭ
ОБРК
agencia
агентство
агенство
управление
бюро
учреждение
ЦРУ
ЕКА
OOPS
упс
бапор
OIEA
магатэ

Примеры использования Агентству на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В этой связи мы выражаем признательность Агентству за намеченную организацию в Минске специального семинара по ознакомлению с опытом выполнения дополнительного протокола.
Al respecto, damos las gracias al Organismo por haber organizado en Minsk un seminario especial para el intercambio de experiencias sobre la aplicación del protocolo adicional.
Она рекомендовала также Агентству представлять своевременные детальные отчеты о ходе данного и других совещаний действующих лиц в целях формирования платформы действий.
Además, exhortó al OOPS a que proporcionara puntualmente actas completas de ésta y otras reuniones mantenidas por las partes interesadas, que podrían servir como plataforma de acción.
Все государства должны заявить Международному агентству по атомной энергии( МАГАТЭ)
Todos los Estados declararían ante el Organismo Internacional de Energía Atómica(OIEA) todos sus programas nucleares existentes
Было продолжено оказание поддержки Национальному агентству по предупреждению преступности и возвращению активов в Румынии.
En Rumania se siguió prestando apoyo a la Oficina Nacional de Prevención del Delito y Recuperación de Activos.
В интервью Суданскому агентству новостей( СУНА)
En una entrevista anterior con la agencia de prensa sudanesa SUNA,
Мы вскоре представим Агентству новые предложения по сотрудничеству на следующий период.
Pronto presentaremos al Organismo el nuevo conjunto de propuestas de cooperación técnica para el próximo período de aplicación.
Независимому и авторитетному Европейскому бюджетному агентству следует поручить мониторинг бюджетов,
Y debería encomendársele a una agencia fiscal europea independiente
В более широком плане всем государствам настоятельно предлагается представлять Агентству информацию по вопросам, имеющим отношение к мандату Агентства в связи с Ираком.
En general, se insta a todos los Estados a que informen al OIEA acerca de los asuntos relacionados con el mandato del Organismo con respecto al Iraq.
Украина хорошо понимает, что Агентству приходится финансировать свои установленные обязательства в соответствии с регулярным бюджетом во все более трудных условиях.
Ucrania es perfectamente consciente del contexto cada vez más difícil en que el Organismo tiene que financiar sus obligaciones estatutarias con arreglo al presupuesto ordinario.
Агентству необходимо предоставить больше средств и оказывать дальнейшую поддержку
Cabe señalar la necesidad de dotar al OIEA de más medios
По Агентству в целом было обеспечено выполнение большого числа целевых показателей к середине двухгодичного периода в рамках программы здравоохранения.
A mitad del bienio se habían alcanzado un gran número de objetivos del programa de salud para el Organismo en su totalidad.
В качестве альтернативы эту работу можно поручить соответствующему агентству, статистическому институту
La compañía de seguros también puede encargar esta tarea a una agencia, a un instituto de estadística
Подкомитет выразил признательность Австрийскому агентству по содействию исследованиям
La Subcomisión expresó su agradecimiento al Organismo Austríaco de Fomento de la Investigación
Как сказал Ривера:" С какой стати я должен денег актерскому агентству?".
Rivera dijo:"Piénsenlo bien,¿por qué le debería dinero a una agencia de talentos?".
мы хотим сохранить доверие, оказываемое Агентству и его системе гарантий.
se quiere mantener la confianza en el Organismo y en su sistema de salvaguardias.
Речь идет об очевидной монополии, предоставленной в Секретариате Организации Объединенных Наций одному туристическому агентству, которое предлагает билеты по весьма высоким ценам и с чрезмерными ограничениями.
Se trata del evidente monopolio que mantiene en la Secretaría de las Naciones Unidas una agencia de viajes que ofrece pasajes muy caros y con excesivas restricciones.
Он обращается с призывом о предоставлении требуемых ресурсов, с тем чтобы позволить Агентству продолжать предоставлять эти услуги.
Hace un llamamiento para que se pongan a disposición los recursos necesarios que permitan al OOPS seguir prestando esos servicios.
его страна выражает одобрение Агентству за его образцовую работу,
dice que su país encomia al OOPS por su labor ejemplar,
они никогда не доверяться мне или агентству.
entonces nunca confiarán en mí ni en la Agencia.
К концу отчетного периода Палестинский орган возместил БАПОР лишь весьма ограниченную часть средств, выплаченных Агентству в счет налога на добавленную стоимость( НДС).
Al concluir el período que se examina, la Autoridad Palestina sólo había efectuado un reembolso parcial muy limitado del impuesto sobre el valor añadido pagado por el Organismo.
Результатов: 3434, Время: 0.057

Агентству на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский