АГРЕГИРОВАННЫЕ - перевод на Испанском

agregados
добавление
агрегировать
также
добавить
включить
включения
дополнительных
агрегирования
вставить
прибавить
globales
мировой
глобальной
общей
всеобъемлющего
комплексного
глобал
всестороннего
совокупного
целостного
totales
итого
полностью
совокупный
сумма
объем
общее
полной
целом
agregadas
добавление
агрегировать
также
добавить
включить
включения
дополнительных
агрегирования
вставить
прибавить

Примеры использования Агрегированные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Агрегированные показатели рассчитаны на основе имеющихся данных,
Los montos totales se basan en la información disponible y, en algunos años,
Из-за опоры на агрегированные результаты и по-прежнему недостаточный сбор дезагрегированных данных было проведено весьма незначительное количество оценок достигнутого группами меньшинств прогресса в реализации целей.
Dado que este se ha basado en resultados agregados y que no se han recabado datos desglosados, se han hecho muy pocas mediciones del avance de los grupos minoritarios con respecto a los objetivos.
Размер этих расходов характеризуется высокой степенью неопределенности, однако агрегированные модели позволяют считать, что в Африке основные чистые экономические потери в результате изменения климата могут быть эквивалентны 1, 53% ВВП каждый год начиная уже с 2030 года.
Estos costos son altamente inciertos, pero modelos agregados sugieren que los principales costos económicos netos del cambio climático en África podrían alcanzar el equivalente del 1,5 al 3% anual del PIB ya en 2030.
Агрегированные показатели рассчитаны на основе имеющихся данных,
Los montos totales se basan en la información disponible y en relación con
Агрегированные данные показывают,
Los datos agregados indican que en el conjunto de México,
Две страны представили агрегированные суммы по целому ряду стран различных регионов,
Dos países proporcionaron sumas agregadas para múltiples países en distintas regiones,
Агрегированные данные о валовом охвате показывают,
Los datos agregados sobre la escolarización bruta muestran
Во-вторых, национальным статическим управлениям можно рекомендовать представлять агрегированные статистические данные на основе ориентировочного набора показателей,
En segundo lugar, se puede alentar a las instituciones nacionales de estadística a transmitir datos estadísticos agregados basados en los indicadores de referencia, facilitando de ese modo la
изза расхождений в вопросах и числовых шкалах Институт до 2010 года не мог представлять агрегированные данные.
el Instituto no pudo presentar datos agregados hasta 2010, debido a las grandes diferencias entre las preguntas y las escalas numéricas utilizadas.
важная составляющая более широких внутренних показателей роста цен, таких, как агрегированные индексы цен производителей
componentes importantes de las mediciones nacionales más amplias de la inflación de los precios, tales como los índices agregados de los precios de producción
В таблице ниже приводятся обобщенные агрегированные показатели деятельности Фонда обеспечения персонала и результаты с разбивкой по отдельным классам активов по сравнению с эталонными показателями за эти годы.
En el cuadro que figura a continuación se resumen el rendimiento global y el de las categorías del activo de la Caja de Previsión en relación con los parámetros de esos años.
положениями решения XVII/ 16, в котором указано, что он должен сообщать импортирующим Сторонам лишь агрегированные информационные данные по экспорту.
de la decisión XVII/16, que estipulaba que debía comunicarse a las Partes importadoras únicamente la información agregada de las exportaciones.
Агрегированные показатели экспорта развивающихся стран на рынки ЕС, как правило, подтверждают тот факт, что единый европейский рынок( ЕЕР)
En conjunto, los resultados de las exportaciones de los países en desarrollo a los mercados de la Unión Europea tendían a confirmar que el Mercado Unico Europeo(MUE)
Организация Объединенных Наций заносит в базу данных Комтрейд агрегированные данные по ЕС, поступающие непосредственно от Статистического бюро Европейских сообществ( Евростат);
las demás organizaciones internacionales, la serie Comtrade de las Naciones Unidas del conjunto de la UE procede directamente de Eurostat.
Во-первых, данные о деятельности, агрегированные факторы выбросов,
Según la primera opción, los datos de actividad, los factores de emisión agregados y las estimaciones de emisión
Все регионы, охваченные ПМС, уже представили агрегированные показатели ВВП за последний год наличия данных; данные, дезагрегированные по 155 основным рубрикам классификации ПМС,
Todas las regiones del PCI ya han proporcionado sus agregados del PIB correspondientes al último año respecto del cual se dispone de datos, mientras que se tiene previsto
Вариант 1: Агрегированные или стандартизированные исходные условия( исходные уровни)
Opción 1: Las bases de referencia globales o normalizadas(puntos de comparación) se habrán de ajustar a
при этом индивидуальные и агрегированные показатели публикуются в ряде изданий Отдела
Los índices individuales y agregados se publican en diversas publicaciones de la División y, en virtud de acuerdos de intercambio de datos,
в которую на ежегодной основе вводятся агрегированные данные о выбросах и установленных количествах по каждой из Сторон, включенных в приложение В,
en la que se introducen anualmente las emisiones agregadas y los datos sobre las cantidades atribuidas de cada Parte del anexo B,
Для устранения этого пробела ОЭСР смогла представить полученные через систему КСР агрегированные данные о масштабах технического сотрудничества с разбивкой по донорам и странам- получателям помощи,
Si bien para llenar esa laguna la OCDE proporcionó datos agregados procedentes del sistema del CAD que muestran los niveles de cooperación técnica por donante
Результатов: 64, Время: 0.0377

Агрегированные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский