AGREGADAS - перевод на Русском

совокупных
total
combinado
global
acumulativo
conjunto
general
agregada
acumulado
атташе
el agregado
agregado
adjuntos
attachés
atachés
agregadurías
агрегированных
agregados
globales
totales
добавленных
añadidos
agregados
дополнительные
adicionales
nuevas
más
otras
complementarias
suplementarios
mayores
extra
ulteriores
добавлений
adiciones
apéndices
agregados
включенных
incluidas
figuran
enumerados
incorporados
comprendidos
inscritos
contenidas
integradas
совокупные
total
combinado
global
acumulativo
conjunto
general
agregada
acumulado
совокупный
total
combinado
global
acumulativo
conjunto
general
agregada
acumulado
совокупного
total
combinado
global
acumulativo
conjunto
general
agregada
acumulado

Примеры использования Agregadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En el anexo I figura una sinopsis de las cifras agregadas y, en el anexo II, las definiciones de los términos utilizados en el informe.
В приложении 1 содержатся данные по совокупным показателям, а в приложении 2 даны определения используемых в настоящем документе терминов.
El importe de las cantidades presupuestarias agregadas en el período comprendido entre 1999 y 2003 ha sido relativamente bajo.
Разница в совокупном размере между бюджетами с 1999 по 2003 год была сравнительно небольшой.
Las actividades agregadas al subprograma sobre medio ambiente
Мероприятия, добавленные в подпрограмму по окружающей среде
La información del inventario anual de las emisiones agregadas de gases de efecto invernadero correspondiente a cada año del período de compromiso que haya sido objeto de un examen anual;
Совокупную информацию о годовых кадастрах выбросов парниковых газов за каждый год периода действия обязательств, которая стала предметом ежегодного рассмотрения;
La aplicación de esta metodología con criterios uniformes permitirá a la Secretaría proporcionar estimaciones agregadas de rendimiento de las inversiones en toda la Organización.
Единообразное применение этой методологии позволит Секретариату давать совокупную, в масштабах всей Организации, оценку отдачи от инвестиций.
Las clases han sido agregadas tarde al Common Lisp
Классы были добавлены в Common Lisp поздно,
El segundo conjunto de requisitos se aplicaría solamente a las Partes con" emisiones agregadas de mercurio considerables" procedentes de las categorías de fuentes de emisiones a la atmósfera incluidas en la lista.
Второй набор требований применялся бы только к Сторонам со" значительными совокупными выбросами ртути" из включенных в приложение категорий источников атмосферных эмиссий.
Presentación obligatoria de informes sobre emisiones reales en las emisiones agregadas de GEI de las Partes 13/.
Обязательное представление данных в отношении фактических выбросов в совокупном объеме выбросов ПГ Сторон 13/.
reasignadas, agregadas y denegadas) ha aumentado;
перенесенных, дополнительных заседаний и заседаний, в обслуживании которых было отказано) возрос;
Las nuevas prioridades debían centrarse en los millones de personas marginadas que han permanecido ocultas en las estadísticas agregadas y que siguen sin tener acceso a servicios básicos.
Акцент в новых приоритетах должен делаться на положении миллионов маргинализованных людей, которые по-прежнему скрыты за агрегированными статистическими данными и которые по-прежнему нуждаются в доступе к базовым услугам.
proyecto de artículo 18, sin las complicaciones agregadas asociadas con los límites de la responsabilidad.
они должны касаться исключительно проекта статьи 18 без дополнительных сложностей, связанных с пределами ответственности.
La admisión a la carrera de Artes se hace sobre la base del mérito en toda la isla determinado según las calificaciones agregadas.
Прием на отделение гуманитарных наук проводится на основе показателей в масштабах острова, определяемых по совокупным оценкам.
Hay diferencias en la distribución regional de las emisiones agregadas de GEI que se deben principalmente a las circunstancias nacionales existentes dentro de cada región.
Региональное распределение агрегированных выбросов ПГ является неоднородным, что объясняется главным образом национальными условиями в каждом конкретном регионе.
Sin embargo, esas técnicas no han permitido aún introducir en el marco central cifras agregadas ajustadas para tener en cuenta el medio ambiente.
Однако ни один из методов пока не позволяет включить агрегированные показатели, скорректированные с учетом экологических факторов, в рамки основных счетов.
El anexo I contiene una sinopsis de las cifras agregadas y el anexo II las definiciones de los términos usados en el informe.
В приложении I представлен обзор сводных данных, а в приложении II содержатся определения терминов, используемых в настоящем документе.
En el documento FCCC/TP/1997/2 figura información sobre los efectos de las estimaciones de las emisiones agregadas anuales de GEI durante un período determinado de tiempo.
Информация о результатах агрегирования оценок годовых выбросов ПГ за конкретный период времени содержится в документе FCCC/ TP/ 1997/ 2.
Las fotografías fueron agregadas a la averiguación previa sin hacer referencia a la forma en que fueron obtenidas.
Фотографии были приобщены к материалам предварительного следствия без указания способа их получения.
Un examen más desagregado de estas variables agregadas generales revela que la estabilidad es el resultado neto de cambios en los diversos componentes que comprenden estos agregados generales.
Более дезагрегированный подход к этим общим агрегированным переменным позволяет увидеть, что стабильность была обеспечена только в результате изменений в различных компонентах, составляющих эти общие совокупные величины.
Nota: Las cifras agregadas las ha calculado la secretaría de la CEPE basándose en las ponderaciones del período anterior y en los precios de 1992.
Примечание: Сводные показатели представляют собой расчеты секретариата ЕЭК на основе взвешенных данных за предыдущий период в ценах 1992 года.
de organizaciones participantes y de AMUMA participantes en una muestra de determinados ámbitos de actuación, con todas las etapas agregadas.
принимающих участие в отобранном ряде областей деятельности, с суммарным отображением их участия на всех этапах.
Результатов: 320, Время: 0.4626

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский