АГРЕССИВНО - перевод на Испанском

agresivo
агрессивный
агрессии
активную
агрессивность
напористым
воинственный
agresivamente
агрессивно
активно
энергично
violento
ожесточенный
жестоко
насильственного
жестоким
насилия
агрессивного
воинствующего
буйным
вспыльчивым
кровопролитного
agresividad
агрессивность
агрессия
агрессивно
гневом
invasivo
инвазивным
агрессивно
навязчиво
интрузивный
допускающим вмешательства
agresiva
агрессивный
агрессии
активную
агрессивность
напористым
воинственный
agresivos
агрессивный
агрессии
активную
агрессивность
напористым
воинственный
agresivas
агрессивный
агрессии
активную
агрессивность
напористым
воинственный

Примеры использования Агрессивно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Слишком агрессивно.
Demasiado beligerante.
И это может быть агрессивно.
Y podría ponerse hostil.
потом злилась на меня за то что я не вел себя более агрессивно.
enojarse conmigo por no ser más enérgico.
Больше всего меня радует, что наши полузащитники играют агрессивно.
Estoy muy satisfecho de que nuestros centrocampistas jugaran con hostilidad.
Они думают, что он ведет себя чересчур агрессивно, создавая ненужный конфликт в то время,
Consideran que es demasiado agresivo y que crea conflictos no deseados,
Мой Господин, если мы будем вести себя агрессивно и уничтожим императорское войско,
Mi Señor, si nos comportamos agresivamente y destruimos las tropas Imperiales,
Он вел себя агрессивно и часто разговаривал очень громко,
Se mostró agresivo y a menudo hablaba en voz muy alta
В ходе обсуждения служебной аттестации по системе e- PAS сотрудник агрессивно среагировал на комментарии своей начальницы, схватил ее и толкнул ее к стене.
En el curso de una conversación sobre el e-PAS, una funcionaria reaccionó agresivamente a las observaciones de su supervisora y la agarró y empujó contra un muro.
А депрессия может заставить человека вести себя… возбужденно, даже агрессивно, не так ли?
Y la depresión puede causar que alguien se comporte de… un modo alterado, incluso agresivo,?
Стивен никогда не вел себя агрессивно в тюрьме.
Steven jamás fue violento en prisión.
вы сейчас здесь делаете- агрессивно?
pero…¿no crees que hay algo agresivo en lo que estás haciendo?
орудующие у берегов Сомали, стали действовать более организованно и агрессивно.
los piratas que actúan frente a las costas de Somalia han desarrollado mucho su organización y agresividad.
Но самое страшное, что страны, которые больше всех выступают за контроль ITU- те же самые страны которые агрессивно цензурируют Интернет.
Pero esta es la parte realmente temible: los países que están haciendo más presión para controlar la ITU son los mismos países que censuran agresivamente la Internet.
Понимаю, что может быть слегка агрессивно, но полезно, если мы все преследуем общие цели.
Sé que esto puede ser un poco invasivo, pero si ayuda, todos tenemos que pasar por ello en algún momento.
который вел себя агрессивно, часто находясь под воздействием алкоголя.
que era agresivo y estaba a menudo bajo los efectos del alcohol.
крупнейший в мире экспортер- Китай‑ агрессивно вмешивается с целью свести к минимуму повышение курса юаня.
mayor exportador del mundo, China, está interviniendo agresivamente para minimizar cualquier apreciación del renminbi.
При поддержке иноземных реакционных сил группе агрессивно настроенных сепаратистов удалось установить контроль почти над всей территорией Абхазии.
Apoyado por fuerzas reaccionarias extranjeras, un grupo de agresivos separatistas ha logrado asumir el control de casi todo el territorio de Abjasia.
то во время ареста он повел себя крайне агрессивно и находился в состоянии своего рода психического расстройства.
en el momento de ser detenido, se mostró muy agresivo y hasta cierto punto en un estado de alteración mental.
Правонарушители стали действовать более агрессивно после того, как они осознали, что один из членов семьи петиционеров ведет видеозапись этого инцидента.
Los agresores se volvieron más agresivos tras darse cuenta de que un miembro de la familia de los peticionarios estaba grabando en vídeo el incidente.
кто-либо из моих офицеров… будет настроен слишком агрессивно к кому бы то ни было.
ninguno de mis oficiales vaya a ser demasiado agresivo con nadie.
Результатов: 249, Время: 0.0861

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский