Примеры использования Адаптируя на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
оценок, принимая во внимание международные наработки в этой области и по мере возможности адаптируя для этих целей существующие статистические данные;
Просит МООНСГ продолжать применять разработанный ею расширенный подход к сокращению масштабов насилия в общинах, адаптируя эту программу к меняющимся требованиям в условиях,
Мятежники в Афганистане по-прежнему демонстрируют высокую боевую устойчивость, адаптируя свою тактику с учетом изменений в подходе МССБ
создавая и адаптируя программы и стратегии, которые вписывались бы в текущий контекст.
Просит МООНСГ продолжать применять разработанный ею более широкий подход, направленный на сокращение масштабов насилия в общинах, адаптируя программу к меняющимся требованиям в условиях ситуации после землетрясения на Гаити,
Просит Миссию продолжать применять разработанный ею расширенный подход к сокращению масштабов насилия в общинах, адаптируя эту программу к меняющимся требованиям в условиях,
Эти три делегации также согласны с тем, что, адаптируя свою структуру к местным реалиям, МООНВС должна обеспечить четкое разделение обязанностей
способности не только разрабатывать целостную научно-техническую политику, но и, адаптируя, интегрировать ее в новую международную систему, учитывая при этом политику в других областях,
начатый в 1984 году на конференции на уровне министров в Сан- Хосе, адаптируя механизмы диалога к новым условиям
одним из самых важных уроков является необходимость проявлять гибкость, адаптируя мандат Миссии к потребностям момента.
из защиты населения- с другой, но адаптируя их рамки к текущим ожиданиям населения с точки зрения общей безопасности,
потребности детей- инвалидов, адаптируя модели качественного образования( такие как школы с комфортными для детей условиями),
расширяя или адаптируя элементы существующего режима всеобъемлющих гарантий МАГАТЭ применительно к ГОЯО и государствам- неучастникам ДНЯО
методов их работы, адаптируя их к особым условиям,
обеспечивая при этом учет конкретных условий стран- участниц-- таких как политический контекст и уровень развития-- и адаптируя любые рекомендации по осуществлению к потребностям страны.
применяли этот закон в свете положений Пакта, таким образом адаптируя закон к принятым Францией международным обязательствам в отношении свободы слова.
В число этих мыслей входит мысль об определении ключевых" посредников в распространении знаний", которые могли бы служить связующим звеном между различными уровнями для обмена информацией и знаниями, адаптируя информацию и знания к целевой аудитории, предоставляя информацию с использованием таких форм, как вебпорталы, выжимки материалов, обновления и брифинги и т. д., предоставляя информацию через локально доступные средства информации( например, подкаст, видео)
Гатри адаптировал ее в« Эта земля- твоя земля».
Адаптировать существующие руководящие принципы и требования.
Борьба с малярией в чрезвычайных ситуациях требует использования специально адаптированных стратегий.