АДАПТИРУЯ - перевод на Английском

adapting
адаптировать
скорректировать
адаптации
приспособиться
приспособить
приспособления
адаптирования
учетом
подстраиваться
освоиться
tailoring
портной
адаптировать
разработать
адаптации
учетом
индивидуальные
приспосабливать
приспособить
в соответствие
портнихой
adjusting
скорректировать
настройка
регулировка
адаптироваться
подстраивать
отрегулируйте
настроить
корректировки
приспособиться
изменить
adapt
адаптировать
скорректировать
адаптации
приспособиться
приспособить
приспособления
адаптирования
учетом
подстраиваться
освоиться
adapted
адаптировать
скорректировать
адаптации
приспособиться
приспособить
приспособления
адаптирования
учетом
подстраиваться
освоиться

Примеры использования Адаптируя на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
создавая новые знания, либо адаптируя и совершенствуя имеющиеся технологии.
either producing original knowledge or adapting and refining existing technology.
потенциальных клиентов, адаптируя для них ассортимент своей продукции.
both current customers as potential, adapting to them the range of products.
ЮНИДО будет также распространять такой подход на другие регионы, адаптируя его соответствующим образом к конкретным нуждам и обстоятельствам.
UNIDO will also expand this approach to other regions, while adapting it to specific needs and circumstances, as appropriate.
автоматически адаптируя моменты переключения передач в зависимости от условий на маршруте и рабочих параметров.
which automatically tailors the transmission shift-points depending on the worksite and operational inputs.
вдохновляясь кинематографом прошлого, адаптируя его образы к реалиям современности.
inspired by the cinema of the past, adapts its images to the present reality.
Изучая и адаптируя эти традиционные работы,
In their studies and adaptations of these authentic works,
обновляем наши проекты после их внедрения, адаптируя их под изменяющиеся потребности развивающего бизнеса,
update our projects after their implementation we adapt them according to the changing needs of the developing business,
В настоящее время ПРООН проводит свою собственную реорганизацию, адаптируя свои внутренние функции,
UNDP is now reshaping itself by aligning its internal functions, processes, systems
Адаптируя партитуру в жанре техно,
While adapting the score to techno genre,
Адаптируя норму высева к каждой зоне,
By adapting the seed rate to the respective zones,
роза или симфония), адаптируя их к предпочтениям отдельных рынков.
such as the rose or the symphony, matching them to the tastes of the individual markets.
Программа усовершенствования процесса разработки программного обеспечения- это инициатива корпорации MKCL, которая улучшает текущую работу методологии развития программного обеспечения, адаптируя последние передовые технологии в промышленности
Software Development Program is MKCL's initiative which will enhance its current working of software development methodology by adopting latest best practices in the industry
меняя только механическую часть ключа, адаптируя ее к новому автомобилю.
changing only the mechanical insert to adapt it to the new vehicle.
Функция« Изменить размер» позволяет вам создавать несколько разных дизайнов на основе оригинального, адаптируя их для разных платформ всего за пару кликов.
The resize feature allows you to create multiple designs from your original one, adopting them for different platform in a few clicks.
Возможно, одним из самых важных уроков является необходимость проявлять гибкость, адаптируя мандат Миссии к потребностям момента.
Perhaps one of the most important of these is the need for flexibility in matching the Mission's mandate to the needs of the moment.
а также адаптируя содержание к возрасту участников.
important messages suited to the participants' ages, along with fun activities relating to animals.
Глобальная сеть информационных центров будет придавать местное звучание идеям, распространяемым Организацией Объединенных Наций, адаптируя главную стратегию в области коммуникации к местным условиям и интересам общественности в целях достижения максимальной результативности.
The global network of information centres will give a local voice to the United Nations message, tailoring the central communications strategy to local conditions and interests with a view to achieving maximum impact.
Тюрьмы некоторых стран ограничивают предоставляемые заключенным образовательные возможности, адаптируя их к гендерным стереотипам,
Several countries' prisons limit the educational opportunities provided to prisoners by tailoring them to gender stereotypes,
Просит ИМООНТ продолжать предпринимать ее усилия, адаптируя их, при необходимости, в целях повышения эффективности судебной системы,
Requests UNMIT to continue its efforts, adjusting them as necessary to enhance the effectiveness of the judiciary, in assisting the
Эти три делегации также согласны с тем, что, адаптируя свою структуру к местным реалиям,
The three delegations also agreed that in tailoring its structure to the realities on the ground,
Результатов: 150, Время: 0.106

Адаптируя на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский