АДВОКАТАМИ - перевод на Испанском

abogados
адвокат
юрист
защитник
советник
поверенный
барристер
letrados
адвокат
защитник
юридических
юриста
правовым
defensores
омбудсмен
защитник
адвокат
уполномоченный
сторонник
защиты
правозащитника
поборником
борцом
abogadas
выступать
пропаганда
добиваться
отстаивать
ратовать
поддерживать
призвав
поддержку
abogado
адвокат
юрист
защитник
советник
поверенный
барристер
defensor
омбудсмен
защитник
адвокат
уполномоченный
сторонник
защиты
правозащитника
поборником
борцом

Примеры использования Адвокатами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Просит Трибунал продолжать укреплять взаимодействие с адвокатами защиты в целях содействия проведению судебных разбирательств;
Pide al Tribunal que siga promoviendo su colaboración con los letrados de la defensa a los efectos de facilitar la labor procesal;
Кроме того, были проведены встречи с осужденными и адвокатами, а также посещение мест событий в городе Андижане.
Además, se efectuaron reuniones con los condenados y los defensores, y se visitó el lugar de los sucesos en Andiján.
Адвокатами являются лица, получившие в установленном Федеральнымадвоката и право осуществлять адвокатскую деятельность.">
Los letrados son personas que han obtenido la condición de abogados
Авторы представлены адвокатами, гжой Пилар Гарсией Гонсалес
Los autores están representados por las abogadas Pilar García González
Путь, намеченный ястребами дефицита и адвокатами строгости, ослабляет сегодняшнюю экономику
La vía señalada por los halcones del déficit y los defensores de la austeridad a un tiempo debilita la economía actual
Не существует официального запрета в отношении раздела гонораров и подарков между адвокатами и их клиентами или любыми другими лицами,
No se ha prohibido oficialmente el reparto de beneficios ni la entrega de regalos entre los letrados y sus clientes o cualquier otra persona directa
Женщины работают хирургами, адвокатами и судьями; принимаются меры к тому, чтобы гарантировать женщинам адекватный декретный отпуск.
Hay cirujanas, abogadas y juezas, y se están realizando esfuerzos para proporcionar un permiso de maternidad adecuado.
Обвиняемым, подозреваемым в государственной измене, было представлено достаточное время для подготовки своей защиты совместно с их адвокатами.
Se dio tiempo suficiente a los acusados de alta traición para que prepararan su defensa con sus respectivos letrados.
Твоя мама хочет, чтобы я рассказала тебе, что твой отец не будет стоять на пути со своими адвокатами на случай если ты захочешь сбежать.
Tu madre quería que te dijese que tu padre está de camino con su abogado. en caso de que quieras correr por las colinas.
Фактически югославское законодательство предусматривает существенные ограничения на право свободного общения между адвокатами и их клиентами.
La legislación de Yugoslavia de hecho permite imponer amplias restricciones a la libre comunicación entre los defensores y sus clientes.
судьями, адвокатами, инженерами и полицейскими,
jueces, abogadas, ingenieras y funcionarias de policía,
Ни при каких обстоятельствах обвиняемый не может быть лишен возможности непосредственно общаться со своими адвокатами во время допроса.
En ninguna circunstancia se podrá separar al acusado de sus letrados durante la entrevista.
Более того, обмен информацией между адвокатами и осужденными должен носить строго конфиденциальный характер,
Además, las comunicaciones entre el defensor y el condenado deben ser estrictamente confidenciales,
друзьями и адвокатами заключенных;
los amigos y los letrados de los reclusos;
работают адвокатами, пилотами и пожарными, занимают высокие должности в системе гражданской службы.
desde empresarias, abogadas, pilotos o bomberos hasta cargos de nivel superior en la administración pública.
Отсутствие ограничений на количество консультаций обвиняемых, содержащихся в предварительном заключении, с их адвокатами;
No existen límites con respecto al número de entrevistas que pueda mantener con su defensor la persona acusada que se halla en régimen de detención preventiva;
Во всех государственных прокуратурах выделены комнаты для проведения встреч с адвокатами, а заключенным за хорошее поведение разрешается пользоваться телефоном.
Todas las oficinas del ministerio público disponen actualmente de salas para entrevistas con los letrados, y los presos con un historial de buena conducta pueden utilizar el teléfono.
Однако, по мнению источника, быстрота рассмотрения их дел указывает на то, что они не были эффективно представлены адвокатами.
No obstante, la fuente sostiene que la celeridad con la que se llevó a cabo su juicio prueba que no tuvieron una representación letrada efectiva.
Защита обеспечивается народными адвокатами, назначаемыми указом президента Республики по предложению министерства юстиции.
La defensa corre a cargo de abogados populares nombrados por decreto del Presidente de la República a propuesta del Ministro de Justicia.
Многие суды в Камбодже не располагают адвокатами, для того чтобы представлять стороны в судебном процессе.
Existen muchos tribunales que no disponen de abogados para representar a los litigantes.
Результатов: 1485, Время: 0.6827

Адвокатами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский