АКТЫ ТЕРРОРИЗМА - перевод на Испанском

actos de terrorismo
террористический акт
акт терроризма
террористической акцией
акт террора
теракт
совершением террористического
actos terroristas
террористический акт
акт терроризма
теракт
террористическую акцию
акт террора
actos de terror
акт террора
террористический акт
atentados terroristas
террористическое нападение
террористический акт
нападения террористов
террористической атаке
теракт
террористической акции
акт терроризма
acto de terrorismo
террористический акт
акт терроризма
террористической акцией
акт террора
теракт
совершением террористического

Примеры использования Акты терроризма на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Будучи глубоко озабочена тем, что во многих регионах мира все чаще совершаются акты терроризма, в основе которых лежит нетерпимость или экстремизм.
Profundamente alarmada por el aumento en muchas regiones del mundo de actos de terrorismo basados en la intolerancia o el extremismo.
Прежде всего, правительство Габона решительнейшим образом подтверждает, что оно осуждает акты терроризма во всех их проявлениях, где бы они не происходили.
Sobre todo, declaro que el Gobierno del Gabón reafirma enérgicamente su condena de los actos de terrorismo, en todas sus formas y dondequiera que se produzcan.
которые совершают против него всевозможные акты терроризма.
que practican todas las formas de terrorismo contra ese pueblo.
чтобы предотвратить акты терроризма и наказать тех.
castigar la comisión de actos terroristas.
Будучи глубоко обеспокоена тем, что акты терроризма продолжают совершаться,
Profundamente preocupada porque se siguen perpetrando actos de terrorismo, que ponen en peligro la vida
Комиссия осуждает все акты терроризма и другие преступления, совершаемые всеми незаконными вооруженными группировками,
La Comisión condena todos los actos de terrorismo y demás actos delictivos cometidos por todos los grupos armados ilegales,
В этой связи он решительно осуждает совершенный недавно взрыв в центре Тель-Авива и другие акты терроризма, такие, как взятие заложников,
A ese respecto, reprueba terminantemente el reciente atentado perpetrado en el centro de Tel Aviv y otros actos terroristas como la toma de rehenes,
Комиссия решительно осуждает все акты терроризма и другие преступные деяния,
La Comisión condena firmemente todos los actos de terrorismo y otros actos criminales,
Акты терроризма, совершаемые отдельными лицами вопреки правопорядку,
Los actos de terror perpetrados por unos pocos en contra del estado de derecho,
что его делегация решительно осуждает акты терроризма, и призывает государства- члены Организации Объединенных Наций в срочном порядке достичь договоренности по двум рассматриваемым проектам конвенций.
dice que su delegación condena firmemente los actos terroristas e invita a los Estados Miembros de las Naciones Unidas a llegar con urgencia a un acuerdo sobre los dos proyectos de convenio que se están examinando.
Тот факт, что еще продолжают иметь место акты терроризма, свидетельствует о том, что меры, которые принимаются на национальном и международном уровнях, являются недостаточными,
El hecho de que sigan cometiéndose atentados terroristas indica que no son suficientes las medidas que se adoptan en los planos nacional
провокации и акты терроризма, которые по-прежнему совершаются израильскими поселенцами в городе
provocaciones y actos de terrorismo que siguen perpetrando los colonos israelíes en la ciudad
Аналогичным образом акты терроризма, совершаемые негосударственными субъектами во имя религии, не следует связывать с религией,
Del mismo modo, los actos terroristas perpetrados por agentes no estatales en nombre de la religión deben desvincularse de ésta,
Комиссия решительно осуждает все акты терроризма и другие преступные деяния,
La Comisión condena firmemente todos los actos de terrorismo y otros actos criminales,
уголовным преследованием лиц, совершивших акты терроризма или иным образом причастных к ним,
el enjuiciamiento penal de las personas que hayan cometido actos terroristas o que de alguna otra forma estén involucrados en ellos,
главным источником тех лиц, которые совершают акты терроризма не только в моей стране, Сирии,
de la mayoría de los individuos que cometen atentados terroristas no solo en mi país,
Ему не вменялись в вину какие бы то ни было акты терроризма. Его правозащитная, интеллектуальная
No se le ha imputado ningún acto de terrorismo y sus actividades de defensa de los derechos humanos,
Кения неоднократно самым решительным образом осуждала акты терроризма во всех их проявлениях и призывала к активизации всестороннего международного сотрудничества в борьбе с этим злом.
Kenya ha condenado en numerosas ocasiones y en los términos más enérgicos los actos de terrorismo en todas sus manifestaciones, y ha formulado llamamientos a la intensificación de una completa cooperación internacional en la lucha contra ese flagelo.
Российская Федерация безоговорочно осуждает любые акты терроризма и последовательно выступает за повышение эффективного международного антитеррористического сотрудничества
dice que su país condena tajantemente todos los actos terroristas y propugna sistemáticamente el fortalecimiento de la cooperación internacional contra el terrorismo
в своем докладе Группа по наблюдению сделает ссылку на такие акты терроризма.
teníamos la esperanza de que el Equipo de Vigilancia hiciera referencia a esos atentados terroristas en el informe.
Результатов: 1024, Время: 0.0628

Акты терроризма на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский