АКЦИЕЙ - перевод на Испанском

acto
акт
деяние
мероприятие
действие
акция
поступок
проявление
церемония
совершения
acción
действие
деятельность
иск
акция
мер
мероприятиям
реагирования
actividad
деятельность
мероприятие
активность
работа
занятие
действие
усилия
операций
области

Примеры использования Акцией на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Греческий военный переворот стал новой и крупной военной акцией, на которую нужно было ответить эффективной контрмерой.
El golpe militar griego fue una nueva e importante medida militar que tenía que dar lugar a una contramedida efectiva.
Однако это нападение с ограблением не являлось политической акцией и не представляло собой преступление против дипломатического сообщества.
No obstante, ese asalto y atraco no habían constituido un acto político ni un delito contra la comunidad diplomática.
Остаточные тенденции к конфронтации были также коллективно подавлены объединенной всемирной акцией в Персидском заливе.
Las tendencias residuales hacia el enfrentamiento también fueron suprimidas colectivamente por la acción unida del mundo en el Golfo.
Подраздел 101. 4( 1) хранение вещи, связанной с террористической акцией,-- при осведомленности об этой связи( 15- летнее тюремное заключение).
Artículo 101.4(1) Estar en posesión de algo relacionado con un acto de terrorismo, a sabiendas de que existe dicha relación(15 años de prisión);
ОПМ является ограниченной во времени политической акцией по поддержанию мира между сторонами конфликта и проводится с использованием специально подготовленного для этих целей военного, полицейского( милицейского)
Una operación de mantenimiento de la paz es una acción política de naturaleza transitoria dirigida a lograr la paz entre las partes en un conflicto y entraña el empleo de personal militar,
Подраздел 101. 4( 2) хранение вещи, связанной с террористической акцией,-- при халатной неосведомленности об этой связи( 10- летнее тюремное заключение);
Artículo 101.4(2) Estar en posesión de algo relacionado con un acto de terrorismo, sin preocuparse de saber si existe dicha relación(10 años de prisión);
Подраздел 101. 5( 2) собирание/ производство документа, связанного с террористической акцией,-- при халатной неосведомленности об этой связи( 10- летнее тюремное заключение);
Artículo 101.5(2) Recopilar o fabricar un documento relacionado con un acto de terrorismo, sin preocuparse de saber si existe dicha relación(10 años de prisión);
далеко не является простой гуманитарной акцией.
una actividad que va más allá de ser una simple acción humanitaria.
Существует очень большая разница между акцией, которая может породить эстоппель, и акцией,
Existe una diferencia notable entre el acto que puede dar lugar al estoppel
Настоящим имею честь препроводить заявление Президента Российской Федерации Б. Н. Ельцина от 24 марта 1999 года в связи с военной акцией НАТО в Югославии.
Tengo el honor de adjuntar la declaración del Presidente de la Federación de Rusia B. N. Yeltsin, de 24 de marzo de 1999, relativa a la acción militar de la OTAN en Yugoslavia.
лицам в один и тот же день считается одной акцией, как и передача одного документа одному адресату.
un solo y único acto, lo mismo que la difusión de un escrito a un solo destinatario.
Наблюдатель от Кубы вновь заявил, что нападение, совершенное на постоянное представительство Кубы 30 августа 1994 года, являлось преднамеренной акцией, о которой прессе было известно заранее.
El observador de Cuba reiteró que la agresión perpetrada contra la Misión Permanente de Cuba el 30 de agosto de 1994 había sido un acto deliberado que la prensa había conocido con anticipación.
Наблюдатель от Кубы вновь заявил, что нападение, совершенное на постоянное представительство Кубы 30 августа 1994 года, являлось преднамеренной акцией, о которой прессе было известно заранее.
El observador de Cuba reiteró que la agresión perpetrada contra la Misión Permanente de Cuba el 30 de agosto de 1994 había sido un acto deliberado del que la prensa había tenido conocimiento anticipado.
возведение заграждения не является политической акцией и ни коей мере не наносит ущерба будущим переговорам с палестинцами.
la valla no constituye un acto político y no prejuzga en absoluto las negociaciones futuras con los palestinos.
является аморальной акцией и, кроме того, серьезным актом безответственности.
es un acto inmoral y, además, una seria irresponsabilidad.
представляется преднамеренной акцией в целях нарушения демократического функционирования
que parecen ser actos deliberados encaminados a interrumpir el funcionamiento democrático
В 1995 году Kenya Airways провела реструктуризацию своих долговых обязательств и подписала корпоративное соглашение с голландской авиакомпанией KLM, по которому KLM приобретала 26% акцией кенийского перевозчика и становилась крупнейшим его акционером.
En 1995, Kenya Airways reestructuró sus deudas y alcanzó un acuerdo con KLM que adquirió el 26% de las acciones de Kenya Airways convirtiéndose así en su principal accionista.
Важной акцией стала выдача банковских карточек предпочтительно женщинам- главам семей с низким уровнем доходов,
Una de las actividades principales consiste en la emisión de una tarjeta bancaria, preferentemente a nombre de la jefa de familia en los hogares de escasos recursos,
убийстве двух из них, что было якобы акцией клановой мести.
al parecer en un acto de venganza de un clan.
в данном конкретном случае все говорит о том, что геноцид был тщательно спланированной акцией, о которой никто не знал до тех пор, пока она не произошла.
en este caso concreto aparentemente el genocidio fue una medida bien planeada de la que nadie tuvo conocimiento antes de que ocurriera.
Результатов: 105, Время: 0.495

Акцией на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский