АНАЛИЗ НЕДОСТАТКОВ - перевод на Испанском

análisis de las deficiencias

Примеры использования Анализ недостатков на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Предлагаемое дополнение к Стандартным правилам было разработано на основе анализа недостатков и пробелов в Стандартных правилах.
El proyecto de suplemento de las Normas Uniformes surge del análisis de las limitaciones y ámbitos de las Normas que es necesario mejorar.
Очевидно, что фактическое содержание помощи, оказываемой в рамках конкретного дела о возвращении активов, может отличаться от того, что было намечено на этапе анализа недостатков.
Evidentemente, la asistencia prestada en el contexto de un caso concreto de recuperación de activos puede diferir de la considerada necesaria en la etapa de análisis de lagunas.
Расширение поддержки для усиления отдачи от деятельности специальных процедур, за счет анализа недостатков в деле соблюдения международных стандартов в области прав человека
Aumento del apoyo para mejorar la repercusión de la labor de los procedimientos especiales mediante el análisis de las deficiencias en la aplicación de las normas internacionales de derechos humanos y un asesoramiento oportuno
Цель этой конференции заключалась в повышении активности этнических меньшинств в гражданском обществе, проведении анализа недостатков и преимуществ правовой системы,
La finalidad de la conferencia era fortalecer la actividad de las minorías étnicas en la sociedad civil, analizar las deficiencias y ventajas del sistema jurídico
Повышение отдачи от деятельности специальных процедур, за счет анализа недостатков в деле соблюдения международных стандартов в области прав человека
Aumento de la repercusión de la labor de los procedimientos especiales mediante el análisis de las deficiencias en la aplicación de las normas internacionales de derechos humanos y un asesoramiento oportuno
Так, чтобы решить проблему соперничества между различными органами за руководство анализом недостатков в отношении хода осуществления Конвенции в Кении,
Así pues, a fin de superar el problema de que diversas autoridades compitieran entre sí por dirigir el análisis de las deficiencias en la aplicación de la Convención en Kenya, se dispuso que
В отличие от тематических докладов в настоящем докладе основное внимание уделяется не анализу недостатков и проблем, которые были выявлены во время проведения обзоров,
A diferencia de los informes temáticos, el presente documento no se centra en analizar las deficiencias y los problemas hallados en los exámenes, sino en ofrecer una sinopsis de los tipos más frecuentes
подготовка государств- участников ко второму циклу путем анализа недостатков и своевременного составления ответов по контрольному перечню вопросов для самооценки могла бы дать ценные уроки для проведения второго цикла.
la preparación de los Estados parte para el segundo ciclo mediante el análisis de las deficiencias y la elaboración temprana de las respuestas a la lista de verificación para la autoevaluación permitiría extraer enseñanzas valiosas para la realización del segundo ciclo.
Колумбии оказывается поддержка в проведении обзора соблюдения Конвенции против коррупции и анализа недостатков.
Kenya para realizar exámenes del cumplimiento de la Convención contra la Corrupción y análisis de las deficiencias a ese respecto.
сделанные в ходе анализа недостатков, в значительной степени способствовали осуществлению экспериментального обзора.
que las conclusiones del análisis de las deficiencias habían facilitado mucho el proceso de examen piloto.
идентификации были определены после подробной оценки мер безопасности и анализа недостатков в комплексе каждого места службы.
un sistema de identificación se determinaron tras un minucioso proceso de evaluación de la seguridad y, análisis de las deficiencias en los locales de cada uno de los lugares de destino.
путем совместной оценки потребностей и анализа недостатков, составления совместных планов деятельности
mediante evaluaciones de las necesidades y análisis de las deficiencias efectuados en forma conjunta,
Вместо того чтобы заниматься анализом недостатков и пробелов, необходимо раз и навсегда положить конец практике социального исключения молодых людей и принять меры по уменьшению неравенства.
En lugar de dedicarse a analizar las carencias y las lagunas, es preciso poner fin de una vez por todas a los mecanismos de exclusión de los jóvenes y mitigar las desigualdades.
Проведение анализа недостатков, оценка достигнутых результатов
realización del análisis de disparidades, evaluación de resultados
Отделение УВКПЧ в Непале сотрудничало с Международной организацией по миграции в деле анализа недостатков в проектах временной помощи
El ACNUDH en Nepal ha colaborado con la Organización Internacional para las Migraciones en el análisis de las ineficiencias de los proyectos de socorro provisional y ha comunicado sus
В последние месяцы существенно возросло количество просьб, касающихся анализа недостатков, поскольку страны хотели бы использовать эту возможность для подготовки к проведению обзора.
En los últimos meses se ha observado un aumento considerable de las solicitudes de análisis de las deficiencias, dada la voluntad de los países de aprovechar esa posibilidad con objeto de prepararse para el procedimiento de examen.
В заключение он дал высокую оценку проведенному в Индонезии анализу недостатков, который позволил выявить потребности
Concluyó que el análisis de las deficiencias realizado en Indonesia era una experiencia positiva que permitió determinar las necesidades
Расширение поддержки, направленной на повышение отдачи от деятельности специальных процедур, за счет анализа недостатков в деле соблюдения международных стандартов в области прав человека
Mayor apoyo para aumentar la repercusión de la labor que realizan los titulares de los mandatos de los procedimientos especiales mediante el análisis de las deficiencias en la aplicación de las normas internacionales de derechos humanos y un asesoramiento oportuno
Расширение поддержки, направленной на повышение отдачи от деятельности мандатариев специальных процедур, за счет анализа недостатков в деле соблюдения международных стандартов в области прав человека
Mayor apoyo para aumentar la repercusión de la labor que realizan los titulares de los mandatos de los procedimientos especiales mediante el análisis de las deficiencias en la aplicación de las normas internacionales de derechos humanos y un asesoramiento oportuno
С учетом анализа недостатков, приведенного в главе I, и обзора опыта
Teniendo en cuenta el análisis de las deficiencias que se hace en el capítulo I
Результатов: 42, Время: 0.0308

Анализ недостатков на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский