АССИГНОВАННЫЕ - перевод на Испанском

consignados
ассигновать
указывать
выделять
включать
отразить
ассигнования
предусмотреть
зафиксировать
суммы
asignados
распределять
уделять
придавать
ассигновать
возложение
выделить
передать
выделения
распределения
назначить
consignadas
ассигновать
указывать
выделять
включать
отразить
ассигнования
предусмотреть
зафиксировать
суммы
asignadas
распределять
уделять
придавать
ассигновать
возложение
выделить
передать
выделения
распределения
назначить

Примеры использования Ассигнованные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
По просьбе заместителя Специального представителя Генерального секретаря по вопросам гражданской администрации руководитель Центрального финансового органа переводит ассигнованные суммы между муниципалитетами при условии, что объем бюджетных ассигнований муниципалитетов в Косово остается неизменным.
A petición del Representante Especial Adjunto del Secretario General para la Administración Civil, el Jefe del Organismo Fiscal Central podrá transferir las sumas consignadas para una municipalidad a otra, siempre que no cambie la consignación total para los presupuestos municipales de Kosovo.
Средства, ассигнованные под заявки, которые были отложены, будут высвобождаться по прошествии пяти рабочих дней после
Los fondos asignados a solicitudes que hayan sido retenidos quedarán liberados a los cinco días hábiles,
Ассигнованные в 1994- 1995 годах ресурсы были израсходованы на реализацию непредвиденных чрезвычайных проектов,
Debido a proyectos imprevistos de emergencia, los recursos consignados en 1994-1995 se destinaron a otros fines, y durante el bienio actual se terminara únicamente
Суммы, ассигнованные по статьям имущества, принадлежащего контингентам,
Las sumas asignadas al equipo de propiedad de los contingentes
на который переводились бы впоследствии суммы, ассигнованные по соответствующему разделу бюджета.
a la que posteriormente se transferirían sumas consignadas para la sección del presupuesto correspondiente.
В раздел 26H включены ресурсы в размере 1 618 400 долл. США, ассигнованные в 1994- 1995 годах на цели вспомогательного обслуживания программ по разделу 12B« Центр Организации Объединенных Наций по населенным пунктам( Хабитат)».
Los recursos, por un monto de 1.618.400 dólares, consignados en 1994-1995 para apoyo a los programas en la sección 12B, Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos(Hábitat), se incluyen en la sección 26H.
Представляется маловероятным, что ассигнованные средства на сумму 6, 4 млн. долл. США будут в течение двухгодичного периода
Parece improbable que en el curso del bienio 2004-2005 se gasten los fondos asignados, que ascienden a 6,4 millones,
По просьбе заместителя Специального представителя Генерального секретаря по вопросам гражданской администрации руководитель Центрального финансового органа переводит ассигнованные суммы между муниципалитетами при условии, что объем бюджетных ассигнований муниципалитетов в Косово остается неизменным.
A petición del Representante Especial Adjunto del Secretario General para la Administración Civil, el Jefe del Organismo Fiscal Central transferirá sumas asignadas a una municipalidad a otra, siempre que el total de los créditos para los Presupuestos Municipales de Kosovo no cambie.
В раздел 26H включены ресурсы в размере 1 618 400 долл. США, ассигнованные в 1994- 1995 годах на цели вспомогательного обслуживания программ по разделу 12B« ЦНПООН( Хабитат)».
Los recursos, por un monto de 1.618.400 dólares, consignados en 1994-1995 para apoyo a los programas en la sección 12B, Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos(Hábitat), se incluyen en la sección 26H.
Ресурсы, ассигнованные на двухгодичный период, будут при этом использоваться для приближения организации к достижению ее стратегических целей и к выполнению задач,
Los recursos asignados al bienio se aprovecharían de manera que la organización se acercara más al logro de sus objetivos estratégicos
Любые средства, ассигнованные на финансирование Специального суда по Сьерра-Леоне из регулярного бюджета, будут возвращены Организации Объединенных
Todos los fondos del presupuesto ordinario consignados para el Tribunal Especial para Sierra Leona se reembolsarán a las Naciones Unidas
все проекты были завершены, а то, что все ассигнованные средства были израсходованы.
ejecutado todos los proyectos, pero que se han gastado todos los fondos asignados.
с рекомендацией Комиссии ревизоров внедрить механизмы контроля с целью обеспечить, чтобы поездки в связи с проектами укладывались в бюджетные суммы, ассигнованные на путевые расходы.
el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de Auditores de introducir mecanismos de vigilancia para verificar que los viajes relacionados con los proyectos se mantengan dentro de los límites de los montos asignados en el presupuesto a los gastos de viaje.
ЮНФПА согласился с рекомендацией Комиссии внедрить механизмы контроля с целью обеспечить, чтобы поездки в связи с проектами укладывались в бюджетные суммы, ассигнованные на путевые расходы.
El UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de introducir mecanismos de vigilancia para verificar que los viajes relacionados con los proyectos se mantengan dentro de los límites de los montos asignados en el presupuesto a los gastos de viaje.
В соответствии с Органическим законом о политических объединениях граждан политические партии будут получать средства, ассигнованные из государственного бюджета для прямого распределения согласно норме,
En virtud de la Ley Orgánica sobre formaciones políticas de ciudadanos, los partidos políticos recibirán la financiación asignada para distribución directa con cargo al presupuesto del Estado,
заключается в том, что ресурсы, ассигнованные международным сообществом для достижения целей, изложенных в Декларации тысячелетия, по-прежнему являются весьма неадекватными.
en que los recursos comprometidos por la comunidad internacional para el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio siguen siendo sumamente inadecuados.
В трети докладов упоминаются средства, ассигнованные Глобальному механизму( ГМ),
Una tercera parte de los informes mencionan los fondos destinados al Mecanismo Mundial(MM)
Ассигнованные на цели выплаты компенсации в связи со смертью
Los créditos asignados para el pago de indemnizaciones en caso de fallecimiento o invalidez de personal
Деньги, ассигнованные на меры по сокращению масштабов нищеты
El dinero destinado a la reducción de la pobreza y a servicios sociales básicos,
Контролировать бюджетную поддержку для обеспечения того, чтобы ассигнованные ресурсы направлялись непосредственно меньшинствам
Vigilen el apoyo presupuestario otorgado para garantizar que las asignaciones de recursos se destinen debidamente a las minorías
Результатов: 79, Время: 0.0338

Ассигнованные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский