БЕЖАВШИЕ - перевод на Испанском

huyeron
бежать
побег
сбежать
убежать
покинуть
скрыться
бегству
уйти
спасаться бегством
спастись
escaparon
бежать
улизнуть
сбежать
убежать
избежать
уйти
скрыться
побега
вырваться
спастись
huían
бежать
побег
сбежать
убежать
покинуть
скрыться
бегству
уйти
спасаться бегством
спастись
huyen
бежать
побег
сбежать
убежать
покинуть
скрыться
бегству
уйти
спасаться бегством
спастись

Примеры использования Бежавшие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В Таиланде ему сообщили о характере проблем, с которыми сталкивались люди, бежавшие из Корейской Народно-Демократической Республики,
En Tailandia se le informó sobre los problemas a que hacen frente las personas que huyen de la República Popular Democrática de Corea,
Именно по этой причине вскоре после окончания Столетней войны между Францией и Англией евреи, бежавшие от испанской инквизиции, проходили мимо Парижа,
Fue por ello que los judíos que huían de la Inquisición Española dejaron atrás París,
Многие граждане Камбоджи, бежавшие от режима Пол Пота, сегодня являются владельцами второго паспорта,
Muchos ciudadanos camboyanos que huyeron del régimen de Pol Pot poseen ahora un segundo pasaporte,
внутренне перемещенные лица и лица, бежавшие от насилия. 8 июня солдаты остановили семью,
desplazados internos y personas que huían de la violencia. El 8 de junio, una familia que
Бежавшие из Мамбасы солдаты АКН вынуждены были, как сообщалось,
Según las informaciones recibidas, en Epulu, las tropas del EPC que huían de Mambasa tuvieron que pagar exacciones para salir
Он отметил, что бежавшие из страны из-за экономических трудностей лица могли бы также признаваться беженцами sur place подобно лицам,
Señaló que las personas que huían del país debido a las dificultades económicas también podrían ser refugiados in situ,
Женщины и дети, бежавшие к участку, помешали полиции открыть огонь по нападавшим,
Las mujeres y los niños que huían hacia la comisaría impidieron a la policía abrir fuego contra los asaltantes,
оказываются там не по своему выбору, а как изгнанники, бежавшие от преследований в своей собственной стране.
acuden no voluntariamente sino como refugiados para huir de la persecución en su propio país.
ученые- богословы и юристы, бежавшие из районов, контролируемых правительством,
profesionales del derecho que habían desertado del Gobierno
Террористы, бежавшие с места преступления на территорию, контролируемую палестинским органом,
Los terroristas, que abandonaron el lugar en dirección al territorio controlado por la Autoridad Palestina,
Среди репатриантов большинство составляли лица, бежавшие в соседние с Руандой страны во время
La mayoría de los repatriados eran personas que habían huido a países vecinos de Rwanda durante el genocidio
Юноши, бежавшие в Руанду, прошли там военную подготовку,
Los habitantes más jóvenes se refugiaron en Rwanda, donde recibieron instrucción militar,
с просьбой вернуть оружие, автотранспортные средства и вертолеты, которые бежавшие солдаты УНОА вывезли в Судан.
los vehículos y los helicópteros que habían llevado consigo los soldados del ELNU que habían huido al Sudán.
В этой статистике не принимаются во внимание лица, дезертировавшие из ДСОР и оставшиеся в Демократической Республике Конго, бежавшие в другие африканские страны или присоединившиеся к отколовшимся группам,
Estas estadísticas no tienen en cuenta a los desertores de las FDLR que han permanecido en la República Democrática del Congo, han huido a otros países africanos
перемещенные на территории Восточного Тимора, являлись внутренними перемещенными лицами, а лица, бежавшие или принудительно переселенные в Западный Тимор
mientras que las personas desplazadas en Timor Oriental eran desplazados internos, las que huyeron o fueron trasladadas por la fuerza a Timor Occidental
В 2010 году две похищенные девочки в возрасте 13 и 15 лет, бежавшие из ЛРА, сообщили, что были изнасилованы бойцами этой группировки во время нападения на их деревню в Эзо в Западном Экваториальном штате.
En 2010, dos niñas secuestradas, de 13 y 15 años, que escaparon del Ejército de Resistencia del Señor informaron de que fueron violadas por los combatientes del Ejército de Resistencia del Señor en Ezo, estado de Equatoria Occidental, cuando su aldea fue atacada.
Вынужденные переселенцы, бежавшие из районов боев,
Los desplazados internos que escaparon de los ataques informaron de que el FRU
Не в XVI веке, а лишь примерно в 1896 году появились первые семьи иммигрантов тутси, бежавшие от репрессий и тирании руандийского короля( мвами) Юхи IV Мусинги;
Hacia 1896, se señala la llegada de algunas familias de inmigrantes tutsi que huyen de las represalias y la tiranía del Mwami de Rwanda Yuhi IV. Es entonces,
граждане Корейской Народно-Демократической Республики, бежавшие из страны и обратившиеся с просьбой о предоставлении убежища, не подвергались принудительному возвращению.
que los refugiados y los solicitantes de asilo que huyen de la República Popular Democrática de Corea no sean devueltos por la fuerza.
защиты дети- солдаты, бежавшие из Мьянмы, могут оказываться в числе лиц,
pudiera haber niños soldados escapados de Myanmar entre los desplazados obligados a regresar a ese país,
Результатов: 57, Время: 0.0362

Бежавшие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский