БЕЗНАДЕЖНЫХ - перевод на Испанском

incobrables
безнадежным
невозместимым
improductivos
непродуктивный
непроизводительный
desesperadas
отчаиваться
отчаяние

Примеры использования Безнадежных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
с целью их защиты от безнадежных долгов будут считаться финансовыми услугами.
proveedores de bienes y servicios contra deudas incobrables, se consideren como servicios financieros.
Финансовым учреждениям пришлось иметь дело с возросшим количеством безнадежных займов и обесценившихся активов, что обнажило несостоятельность местных надзорных
Las instituciones financieras debieron hacer frente a un volumen cada vez mayor de préstamos improductivos y de activos que habían perdido valor,
Прежде чем начать принимать меры в порой казалось бы безнадежных ситуациях, мы проводим серьезную работу с целью понять, с какими конкретно проблемами сталкиваются общины, которым мы пытаемся помочь.
Antes de comenzar a trabajar en situaciones que en ocasiones pueden parecer desesperadas, nos esforzamos por comprender la situación que padece la comunidad a la que tratamos de ayudar.
был достигнут определенный прогресс в урегулировании проблемы безнадежных кредитов в финансовом секторе.
trimestre de 2003 y hubo algunos progresos en la situación de los préstamos improductivos en los sectores financieros.
Вследствие этих крайне тяжелых и безнадежных условий жизни 55% детей в Рио-де-Жанейро в Бразилии сознавались в том,
A causa de esas condiciones de vida sumamente difíciles y sin esperanza, en Río de Janeiro(Brasil) el 55% de los niños
История в руках манипулирующих политиков и безнадежных идеологов может быть или опасно воодушевляющим оружием для мобилизации масс,
En manos de políticos manipuladores e ideólogos incorregibles la Historia puede ser ora un arma peligrosamente embriagadora para movilizar a las masas,
готовность иногда быть в безнадежных местах и свидетельствовать».
una voluntad por estar en sitios de desesperanza y ser testigos".
не была укомплектована для выполнения этих зачастую безнадежных задач.
con frecuencia abocadas al fracaso.
тяжелое бремя экономических проблем, вызывающий тревогу рост числа перемещенных лиц и близящийся развал инфраструктур- все это происходит на фоне глубоко безнадежных перспектив на окончание конфликта.
el aumento perturbador del número de personas desplazadas y el casi colapso de las infraestructuras se producen con el telón de fondo de la perspectiva tremendamente desalentadora en cuanto al fin de las hostilidades.
путем применения Закона о безнадежных долгах, возникших в результате иракского вторжения( Закон 41 от 1993 года),
por aplicación de la Ley sobre deudas incobrables dimanantes de la invasión iraquí(Ley 41 de 1993), los pagos no
По мере того как международные банкиры разоряются, создавая легионы безнадежных кредитов, африканские банкиры продолжают получать прибыль по- старинке:
Mientras los banqueros internacionales se dedicaron a otorgar legiones de créditos incobrables, los banqueros africanos se atuvieron a obtener ganancias a la antigua:
правительствами ряда европейских стран) не покроют большую часть безнадежных кредитов по цене, которая позволит восстановить надлежащее состояние балансов.
los Estados Unidos y algunos gobiernos europeos) no hayan absorbido la mayoría de los créditos dudosos a un precio que ayude a reequilibrar la situación contable.
также о списании небольших безнадежных остатков.
ganancias de pequeños saldos incobrables.
В период с 1997 года по 2001 год 16 таких кредитных союзов объявили себя банкротами в результате большого числа безнадежных кредитов, выданных,
Entre 1997 y 2001, 16 de estas cooperativas se declararon en quiebra debido a que habían realizado un gran número de préstamos improductivos, entre otros, a Chongryon(en esos años,
секторах настолько тесно взаимосвязаны, что без решения проблемы безнадежных долгов предприятий реорганизация банковского сектора будет обречена на провал.
lo que hace notar que los problemas de estos dos sectores están muy interrelacionados y que, si no se soluciona el problema de las deudas improductivas de las empresas, la reestructuración bancaria fracasará.
Прочее( безнадежные долги)- 18 108 кувейтских динаров.
Otros(deudas incobrables): 18.108 KD.
Завышение ассигнований на безнадежную задолженность( 2003- 2005 годы).
Cuadro II.4 Consignación excesiva para deudas incobrables(2003-2005).
Инвестиционные потери," потери, связанные с уменьшением объема производства" и безнадежная задолженность.
Pérdida de inversión," pérdidas por baja producción" y deudas incobrables.
笙 ェ Еще один безнадежный случай, как я 笙 ェ.
Otro caso perdido como yo*.
Вы безнадежный оптимист.
Usted es un optimista sin remedio.
Результатов: 46, Время: 0.0487

Безнадежных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский