БЕЗУМНЕЕ - перевод на Испанском

loco
сумасшедший
безумный
псих
чокнутый
безумец
безумно
безумие
ненормальный
дурак
сумашедший
una locura
loca
сумасшедший
безумный
псих
чокнутый
безумец
безумно
безумие
ненормальный
дурак
сумашедший

Примеры использования Безумнее на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Не знаю, что безумнее.
No sé que es más loco.
Позвольте показать кое-что еще безумнее.
Déjame enseñarte algo más raro aún.
Оказалось, что при повышении уровня метилирования крысы вели себя еще безумнее.
Y descubrimos que, si aumentábamos la metilación, estos animales se enloquecen aún más.
Джонатан Гилберт становился все безумнее и безумнее.
Jonathan Gilbert se volvió loco y más loco.
Все безумнее и безумнее.
Todo esto se sigue poniendo más loco.
Не безумнее, чем Уотти Уайт, который считает, что может заменить тебя для записи демо.
No más loco que Watty White pensando que alguien que no seas tú debe cantar en esa demo.
Еще безумнее оставлять свои отпечатки на объективе камеры и по всему YouTube тоже.
También es una locura aún mayor que dejaras tus huellas en la lente de la cámara y que estén por todo Youtube.
ты еще безумнее, чем я думал.
estás más loco de lo que pensaba.
Мне кажется, или моя дочь, и правда, становится все безумнее и безумнее?
¿Soy yo o mi hija se está volviendo cada vez más y más loca?
Каждый раз, когда я выдумывал безумного героя комикса на рисовальной доске, я находил существо в океане, которое было еще безумнее.
Cada vez que se me ocurría un personaje loco en la tabla de dibujo encontraba una criatura en el océano que era aún más loca.
Если это дом Джульет, то она еще безумнее, чем мы думали. Кто притворяется бедным?
Si esta es la casa de Juliet entonces es más rara de lo que pensamos?
НЕ безумнее того, чтобы полностью забыть город,
No más loco que completamente olvidar el pueblo en el que creciste,
Хотя я не знаю, какая фантазия безумнее- та, которую вы смотрите, или та, о которой вы говорите.
Aunque no sé que fantasía es más loca, la que estáis viendo, y la que os estáis montando.
Милый дневник, Я пишу эту чушь на твоих страницах, потому что мой психиатр безумнее меня.
Querido diario: … escribo esta basura porque mi psiquiatra está más loco que yo.
А твоя мать даже не догадывается, что она безумнее всех.
Y tu madre, ni siquiera se da cuenta de que es la más loca de todos. Es genial.
он день ото дн€ все безумнее.
cada día está más loco.
Мы живем в непростое время, когда новости, такое чувство что с каждым днем становятся все безумнее, а в обществе есть неопределенность»,- говорит Купер.
Vivimos en tiempos difíciles en este momento entre las noticias que parecen enloquecer cada día y toda la incertidumbre en la sociedad en general", dice Cooper.
чем больше Эллис играл, тем безумнее он становился.
cuanto más jugaba Ellis, más loco se volvía.
И чисто забавы американцев ради не делайте ничего, что отвлечет внимание от глупостей Ромни. Его кампания становится безумнее последнего сезона" Остаться в живых".
A un nivel puramente de entretenimiento… no haga nada que distraiga la atención de los disparates de Romney… su campaña se está poniendo más loca que la última temporada de Lost.
она была намного моложе и безумнее с более вызывающим макияжем, чем у Серены.
ella era mucho más joven y loca, con el maquillaje de ojos mucho más pronunciado.
Результатов: 55, Время: 0.0504

Безумнее на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский