БЕЗУПРЕЧНУЮ - перевод на Испанском

impecable
безупречный
безукоризненный
чистая
идеальный
excelente
отлично
замечательный
хороший
превосходно
прекрасно
замечательно
великолепно
прекрасную
отличную
превосходную
perfecto
идеальный
отлично
прекрасный
отличный
замечательно
совершенство
превосходно
великолепно
безупречно
чудесно
perfecta
идеальный
отлично
прекрасный
отличный
замечательно
совершенство
превосходно
великолепно
безупречно
чудесно
irreprochable
безупречным
intachable
безупречной

Примеры использования Безупречную на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
МООНСА при подготовке этого визита, безупречную организацию со стороны МООНСА
preparación de la visita, la organización impecable de la UNAMA, así como el apoyo logístico
Члены Совета выразили глубокую признательность гже Рен за безупречную работу по выполнению своих обязанностей
Los miembros del Consejo expresaron su profundo agradecimiento a la Sra. Rehn por el excelente trabajo realizado
народ в течение десятилетий демонстрируют безупречную солидарность с огромным числом сомалийских беженцев.
su pueblo han demostrado una solidaridad impecable con un enorme número de refugiados somalíes desde hace varias décadas.
и, либо чтобы защитить безупречную репутацию вашего ремесла,
quería proteger la excelente reputación de tu empresa
Человек, который стрелял в Кинси использовал инопланетную технологию. Устройство, которое создает безупречную голографическая маскировку.
El hombre que disparó a Kinsey estaba usando una pieza de tecnología alien, un dispositivo capaz de crear un disfraz holográfico perfecto… en este caso,
Рабочим группам по обобщению извлеченных уроков за их безупречную работу и вклад в усилия КМС.
los grupos de trabajo sobre las lecciones aprendidas por su impecable labor y sus contribuciones a la Comisión.
в правовой работе или в высшее юридическое образование и безупречную репутацию.
la enseñanza universitaria del derecho y una reputación intachable.
Командующему Силами ВСООНЛ Паоло Серре за его безупречную службу и руководство в течение последних двух с половиной лет.
Jefe saliente de la Misión y Comandante de la Fuerza de la FPNUL, por el excelente servicio prestado y su enorme ascendiente durante los últimos dos años y medio.
в частности за предоставление группы судебно-медицинских экспертов, которые проделали безупречную работу на местах.
en especial por el equipo de antropólogos forenses que llevaron a cabo una excelente labor en el terreno.
ЮНФПА благодарность за безупречную организацию поездки в Бангладеш,
al FNUAP por la perfecta organización del viaje a Bangladesh,
Они должны прежде всего иметь безупречную репутацию, с тем чтобы завоевать
Deben gozar, sobre todo, de una integridad incuestionable que les permita ganarse
периода правительство Каймановых островов предпринимало значительные усилия по совершенствованию своего законодательства, поддерживая статус территории как одного из крупнейших международных финансовых центров и ее безупречную деловую репутацию.
el Gobierno de las Islas Caimán ha hecho esfuerzos considerables para mejorar su legislación en forma coherente con su condición de gran centro financiero internacional y su buena reputación empresarial.
надбавками за безупречную службу и выходом в отставку.
los incrementos por mérito y la separación del servicio.
по итогам которого призы были вручены отделениям ЮНИСЕФ за их безупречную работу во время стихийных бедствий.
que se otorgaron a varias oficinas del UNICEF por su labor ejemplar durante situaciones de desastres naturales.
медаль полиции от имени президента за безупречную службу, врученная по случаю Дня Республики( 1990 год).
Día de la Independencia(1977); Medalla de Policía del Presidente por servicio distinguido el Día de la República(1990).
Миссия особо отметила безупречную организацию и тесную координацию, которую продемонстрировали в рамках подготовки визита Секретариат,
La misión reconoció la impecable organización y la estrecha coordinación en la preparación de la visita demostradas por la Secretaría,
посла Слейда из Самоа за их безупречную деятельность и с нетерпением ожидает работы над вопросами,
el Embajador Slade de Samoa, por su excelente labor, y espera con interés las deliberaciones sobre la seguridad de la navegación
его приветливому народу за теплый прием и щедрое гостеприимство, а также за безупречную организацию заседаний 21- й очередной сессии Совета Лиги арабских государств на высшем уровне.
generosa hospitalidad, así como por la impecable organización de las reuniones del 21er período ordinario de sesiones del Consejo de la Liga de los Estados Árabes reunido en conferencia en la Cumbre.
и имеет безупречную репутацию среди судей
y goza de una excelente reputación entre las autoridades judiciales
вооруженных конфликтах Совета Безопасности, а также безупречную работу Специального представителя Генерального секретаря по вопросу о детях и вооруженных конфликтах гжи Кумарасвами.
los conflictos armados continúe sus actividades, así como la excelente labor que está llevando a cabo la Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados, Sra. Coomaraswamy.
Результатов: 63, Время: 0.0576

Безупречную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский