Примеры использования
Incuestionable
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
En cuanto al flagelo del VIH/SIDA, el compromiso de Nigeria de enfrentar esta epidemia es incuestionable.
Что касается таких бедствий, как ВИЧ/ СПИД, то Нигерия, несомненно, привержена борьбе с этой пандемией.
Deng Xiaoping fue el último líder chino que tuvo autoridad incuestionable para tomar decisiones de política pública.
Дэн Сяопин был последним китайским лидером, который обладал бесспорной властью при выборе общественной политики.
El derecho internacional es una base incuestionable de un mundo más pacífico,
Международное право, бесспорно, является основой более мирного,
el Consejo de Seguridad debe contar con una legitimidad incuestionable.
Совет Безопасности должен обладать неоспоримой законностью.
La renuncia a un arma de tan incuestionable eficacia sería algo precipitado
Отвергать такое бесспорно эффективное оружие было бы легкомысленным
conocida en todo el mundo y poseedora de una incuestionable autoridad internacional en materia de normalización, realizó la auditoría correspondiente.
пользующейся в мировой практике стандартизации непререкаемым авторитетом.
El objetivo de establecer y mantener la primacía del derecho internacional integrado es de importancia incuestionable.
Обеспечение и сохранение примата комплексного международного права, бесспорно, имеет исключительно важное значение.
el momento incuestionable, y la respuesta la más honesta que puede dar un pecador.
расчет времени неоспоримым, и ответ такой искренний, какой только мог дать грешник.
el Gobierno argentinos mantienen su tradición incuestionable de respeto del estilo de vida,
правительство Аргентины поддерживают свою неоспоримую традицию, основанную на уважении образа жизни,
No obstante, sí parece al menos incuestionable que, en la actualidad, una iniciativa para iniciar el debate es muy necesaria.
Вместе с тем представляется по меньшей мере неоспоримым то, что инициатива в отношении начала такой дискуссии является весьма необходимой сегодня>>
La modificación de su cuota, por supuesto, no afectaría de manera alguna el compromiso incuestionable de su país respecto de las Naciones Unidas y de sus objetivos.
Изменение шкалы взносов, безусловно, никоим образом не затронет неоспоримую приверженность его страны идеям Организации Объединенных Наций и ее целям.
el momento incuestionable, y la respuesta la más honesta que puede dar un pecador.
расчет времени неоспоримым, и ответ такой искренний, какой только мог дать грешник.
Las declaraciones unilaterales que se expresan con la intención de comprometerse en el plano jurídico internacional tienen hoy un valor incuestionable en el derecho internacional.
Односторонние заявления, сделанные с намерением вступить в обязательство в международно-правовом отношении, имеют бесспорную ценность в сегодняшнем международном праве.
Es incuestionable el carácter dual de la soberanía,
Бесспорным является двойственный характер суверенитета,
también debe gozar de una legitimidad incuestionable.
он также должен пользоваться неоспоримым авторитетом.
Sr. Kofi Annan, quien ha demostrado un compromiso incuestionable con el logro de los objetivos de la Organización.
Генеральным секретарем, проявившим неоспоримую приверженность делу достижения целей Организации.
Mi hijo era la prueba incuestionable de las nuevas ideas de la Ilustración de
Мой сын был бесспорным доказательством новых идей Просвещения,
esa opinión consultiva la Corte ha ampliado su competencia consultiva y ha ganado una incuestionable importancia política.
с учетом вынесения этого консультативного заключения компетентность Суда в консультативных вопросах возросла и приобрела бесспорное политическое значение.
Por su legitimidad incuestionable y su carácter representativo,
Учитывая ее неоспоримый авторитет и представительный характер,
En el campo del arte su superioridad a las otras dos razas europeas es incuestionable.
В области искусства превосходство средиземноморцев над двумя другими европейскими расами является бесспорным».
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文