НЕОСПОРИМО - перевод на Испанском

indiscutiblemente
несомненно
бесспорно
безусловно
неоспоримо
вне всякого сомнения
является
innegable
несомненный
нельзя отрицать
несомненно
неопровержимый
безусловно
неоспоримым
бесспорную
сомнению
неоспоримо
невозможно отрицать
es cierto
быть правдой
это правда
верным
ты прав
это так
действительно
de forma indisputable
неоспоримо
incuestionable
неоспоримой
бесспорной
несомненную
несомненно
безусловно
бесспорно
непререкаемым
неоспоримо
нет сомнений
irrefutable
неопровержимым
неоспоримой
бесспорным
убедительным
es indudable
es evidente

Примеры использования Неоспоримо на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Неоспоримо, что Организация Объединенных Наций практически с первых дней своего существования всегда стремилась установить взаимозависимость или связь между разоружением и развитием.
Es una realidad que casi desde su fundación las Naciones Unidas se han esforzado para asociar o vincular el desarme y el desarrollo.
Неоспоримо мнение всего международного сообщества, что мы должны усилить роль и функции ЮНЕП в качестве экологического рупора международного сообщества;
La opinión indiscutida de la comunidad internacional en su totalidad es que debe reforzarse la función del PNUMA en su calidad de portavoz de la comunidad internacional en cuestiones del medio ambiente;
Останки лиц должны быть четко и неоспоримо идентифицированы, в том числе посредством анализа ДНК.
Los restos mortales de esas personas deben identificarse de forma clara e inequívoca, en particular mediante el análisis de ADN.
Вместе с тем принцип, согласно которому брахманы пользуются непререкаемым авторитетом и неоспоримо занимают высшее положение в кастовой иерархии, не соответствует действительности.
Sin embargo, el principio según el cual los brahmanes son un grupo inexpugnable e irreductible, en el extremo superior de la jerarquía, es falso.
Если не почти неоспоримо, основываясь на том, как ты нашел ее ухо.
no casi indisputable, basado en como descubriste su oreja.
Специальный докладчик считает, что недавно принятые в Ираке декреты неоспоримо подтверждают этот вывод.
El Relator Especial afirma que los decretos recientemente promulgados en el Iraq confirman de forma irrefutable esta conclusión.
Решение о переводе той или иной страны из списка НРС должно, на наш взгляд, предполагать признание неоспоримо устойчивого социально-экономического прогресса в стране.
A nuestro juicio, la decisión de excluir a un país de su condición de país menos adelantado debe implicar el reconocimiento de un indiscutible progreso socioeconómico sostenible en el país.
останусь в одном из этих мест, но при этом они неоспоримо рентабельны.
pero son innegablemente rentables.
Вобрав силу мудреца крови, Уна Менс смогут требовать соблюдения написанных им законов… неоспоримо.
Absorbiendo el poder mágico de su sangre los Una Mens podrán ejecutar las leyes que él escribió, sin oposición.
Эта отчетливая тенденция говорит о том, что вопросу о правах человека отводится неоспоримо важная роль в повестке дня для мира и безопасности.
Esta tendencia notable muestra la importancia indiscutible asignada a los derechos humanos en el contexto del programa de paz y seguridad.
Неоспоримо то, что в мировом сообществе происходят масштабные изменения в том, что касается образа жизни
Es innegable que en la comunidad mundial se han producido grandes cambios en materia de subsistencia
Была неоспоримо доказана необходимость расширения Совета, с тем чтобы отразить увеличение числа членов Организации Объединенных Наций с 51 в 1945 году до 191 на сегодняшний день.
Ya se ha comprobado, indiscutiblemente, la necesidad de la ampliación del Consejo de manera que refleje el crecimiento exponencial del número de miembros de las Naciones Unidas, de 51 en 1945 a 191 hoy.
В контексте этой сложной обстановки неоспоримо то, что Парижская конференция явилась новым позитивным стимулом для взаимных усилий правительства Афганистана и международного сообщества,
Ante este complejo panorama, es innegable que la Conferencia de París ha generado un nuevo impulso positivo para los esfuerzos mutuos del Gobierno del Afganistán
укрепленной неоспоримо благоприятным балансом достижений всей ее системы.
fortalecidas por el balance, indiscutiblemente favorable, que todo su sistema ha venido acumulando;
Что информационные технологии являются одним из средств глобализации, неоспоримо, что всестороннее участие во всех аспектах международной жизни невозможно без обеспечения надлежащего доступа к информации.
Como las tecnologías de la información son uno de los motores de la mundialización, es innegable que no se puede participar plenamente en todos los aspectos de la vida internacional si no se dispone de buenas condiciones de acceso a la información.
Вместе с тем влияние рыночных отношений на земельную собственность коренных народов неоспоримо: нередко имеющие задолженность лица из числа коренных народов вынуждены продавать свои земельные участки с целью возмещения долга своим кредиторам.
Por otra parte, la influencia de las fuerzas del mercado en la situación de la propiedad de los indígenas es innegable: a menudo hay indígenas endeudados que se ven obligados a vender sus tierras para pagar a sus acreedores.
Хотя неоспоримо то, что старое соперничество на морях и океанах мира пошло на убыль,
Si bien es indiscutible que las viejas rivalidades han amainado en esta parte del mundo,
Хотя увеличение стоимости медицинского страхования неоспоримо, внешний сопоставительный анализ мог бы содействовать повышению способности системы объективно оценивать положение в рамках системы Организации Объединенных Наций.
Si bien es innegable que ha aumentado el costo de la cobertura del seguro médico, el establecimiento de criterios de referencia externos mejoraría la capacidad del sistema para evaluar objetivamente la situación dentro del sistema de las Naciones Unidas.
Отсюда следует, что государство не сможет ссылаться на такую оговорку и-- если только не будет неоспоримо установлено иное-- будет оставаться участником договора без учета этой оговорки.
De ello se desprende que un Estado no podrá basarse en dicha reserva y, a menos que su intención en contrario quede establecida de forma indisputable, seguirá siendo parte en el tratado sin el beneficio de la reserva.
заинтересованных представителей общественности неоспоримо.
los miembros interesados del público es innegable.
Результатов: 78, Время: 0.1512

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский