Es indiscutible que los acontecimientos ocurridos en el distrito de Prijedor a partir del 30 de abril de 1992 constituyen crímenes de lesa humanidad.
Не вызывает сомнения, что события в обштине Приедор, происшедшие после 30 апреля 1992 года, квалифицируются как преступления против человечности.
la limitación de la documentación, es indiscutible la necesidad de respetar la regla de las seis semanas.
то он говорит, что не вызывает сомнения необходимость в соблюдении правила о шестинедельном сроке.
En mi opinión, es indiscutible que la importancia del derecho internacional ha crecido mucho desde que fueron creadas las Naciones Unidas.
На мой взгляд, бесспорным является то, что значение международного права возросло многократно за период, прошедший с момента создания Организации Объединенных Наций.
Sin embargo, es indiscutible que el Sr. Stephens estaba plenamente consciente de las razones por las que había sido detenido,
Однако неоспоримым является то, что г-н Стивенс был в полной мере осведомлен о причинах его содержания под стражей,
Pero es indiscutible que las Naciones Unidas,
Однако бесспорным является то, что Организация Объединенных Наций
Es indiscutible que el terrorismo-- manifestación del extremismo, la intolerancia y la violencia-- es la antítesis de todas las religiones.
Не может быть никаких сомнений в том, что терроризм как проявление экстремизма, нетерпимости и насилия представляет собой полную противоположность всех религий.
Es indiscutible que el territorio palestino ocupado está ocupado por Israel
Бесспорным является то, что ОПТ оккупирована Израилем и управляется согласно правилам,
Es indiscutible que el pueblo de la República de China(Taiwán) sigue aportando una contribución significativa a la mejora de la familia humana.
Бесспорным является то, что народ Китайской Республики на Тайване продолжает вносить значительный вклад в развитие человечества.
Todos coinciden también en considerar que esta presunción no es indiscutible y que desaparece.
Все также согласны с тем, чтобы считать, что эта презумпция не является бесспорной и что она теряет силу.
Es indiscutible que, a casi dos decenios de la integración, el pueblo de la provincia
Неоспоримо, что спустя почти два десятилетия после объединения народ этой провинции достиг значительного
Es indiscutible que el modelo económico mundial basado en la especulación financiera,
Неоспоримым фактом является то, что глобальная экономическая модель, построенная на принципах финансовой спекуляции,
En realidad, es indiscutible que las metas mundiales que hemos fijado requieren mayor asistencia financiera
По сути, бесспорным является тот факт, что глобальные цели, которые мы поставили перед собой, требуют увеличения объема финансовой помощи
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文