ES INDISCUTIBLE - перевод на Русском

бесспорно
sin duda
indudablemente
ciertamente
es innegable
es indiscutible
indiscutiblemente
innegablemente
innegable
es indudable
claramente
не вызывает сомнений
no cabe duda
es evidente
sin duda
no hay duda
es incuestionable
es indudable
es innegable
es indiscutible
es claro
es cierto
является бесспорным
es indiscutible
es incuestionable
es innegable
es inequívoco
es indudable
является неоспоримым
es indiscutible
es innegable
es incontestable
несомненно
sin duda
indudablemente
ciertamente
claramente
evidentemente
seguramente
naturalmente
obviamente
claro
definitivamente
не подлежит сомнению
es incuestionable
es indiscutible
es innegable
es indudable
no admite dudas
неоспоримо
es innegable
indiscutiblemente
innegable
es indiscutible
es cierto
de forma indisputable
incuestionable
irrefutable
es incuestionable
es indudable
быть никакого сомнения
haber duda
es indudable
es indiscutible
не вызывает сомнения
no cabe duda
es evidente
sin duda
no hay duda
es indudable
es indiscutible
es innegable
безусловно
sin duda
ciertamente
por supuesto
evidentemente
naturalmente
desde luego
indudablemente
claramente
obviamente
seguramente
неоспорим тот факт

Примеры использования Es indiscutible на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es indiscutible que se produjeron algunos excesos aislados, que no pueden
Бесспорно, имели место отдельные случаи нарушений,
Es indiscutible que la globalización ha adquirido un ímpetu enorme
Не подлежит сомнению, что глобализация приобрела огромные масштабы
Es indiscutible que nuestro tratamiento de la alta mar tendrá efectos sobre los objetivos comunes que buscamos de la paz
Несомненно, что наше отношение к Океану и наше поведение в открытом море будут влиять на достижение
Por ejemplo, es indiscutible que el examen trienal de las actividades operacionales nos permite abarcar mucho en la esfera del desarrollo.
Например, бесспорно то, что трехгодичный обзор оперативной деятельности позволяет нам рассмотреть многие вопросы в области развития.
Es indiscutible que esa política malintencionada ha amenazado la paz y la seguridad en
Неоспорим тот факт, что на протяжении многих лет такая злонамеренная политика таит в себе угрозу миру
Es indiscutible que sobre el genocidio pesa un estigma especial,
Несомненно, что геноцид несет особое клеймо,
Es indiscutible que las organizaciones no gubernamentales desempeñan un papel de especial importancia en los programas dedicados a la mujer.
Неоспорим тот факт, что неправительственные организации( НПО) выполняют чрезвычайно важную роль в связи с осуществлением программ в интересах женщин.
Es indiscutible que la protección contra tratos crueles,
Не вызывает сомнения, что защита от жестокого,
Es indiscutible que los acontecimientos ocurridos en el distrito de Prijedor a partir del 30 de abril de 1992 constituyen crímenes de lesa humanidad.
Не вызывает сомнения, что события в обштине Приедор, происшедшие после 30 апреля 1992 года, квалифицируются как преступления против человечности.
la limitación de la documentación, es indiscutible la necesidad de respetar la regla de las seis semanas.
то он говорит, что не вызывает сомнения необходимость в соблюдении правила о шестинедельном сроке.
En mi opinión, es indiscutible que la importancia del derecho internacional ha crecido mucho desde que fueron creadas las Naciones Unidas.
На мой взгляд, бесспорным является то, что значение международного права возросло многократно за период, прошедший с момента создания Организации Объединенных Наций.
Sin embargo, es indiscutible que el Sr. Stephens estaba plenamente consciente de las razones por las que había sido detenido,
Однако неоспоримым является то, что г-н Стивенс был в полной мере осведомлен о причинах его содержания под стражей,
Pero es indiscutible que las Naciones Unidas,
Однако бесспорным является то, что Организация Объединенных Наций
Es indiscutible que el terrorismo-- manifestación del extremismo, la intolerancia y la violencia-- es la antítesis de todas las religiones.
Не может быть никаких сомнений в том, что терроризм как проявление экстремизма, нетерпимости и насилия представляет собой полную противоположность всех религий.
Es indiscutible que el territorio palestino ocupado está ocupado por Israel
Бесспорным является то, что ОПТ оккупирована Израилем и управляется согласно правилам,
Es indiscutible que el pueblo de la República de China(Taiwán) sigue aportando una contribución significativa a la mejora de la familia humana.
Бесспорным является то, что народ Китайской Республики на Тайване продолжает вносить значительный вклад в развитие человечества.
Todos coinciden también en considerar que esta presunción no es indiscutible y que desaparece.
Все также согласны с тем, чтобы считать, что эта презумпция не является бесспорной и что она теряет силу.
Es indiscutible que, a casi dos decenios de la integración, el pueblo de la provincia
Неоспоримо, что спустя почти два десятилетия после объединения народ этой провинции достиг значительного
Es indiscutible que el modelo económico mundial basado en la especulación financiera,
Неоспоримым фактом является то, что глобальная экономическая модель, построенная на принципах финансовой спекуляции,
En realidad, es indiscutible que las metas mundiales que hemos fijado requieren mayor asistencia financiera
По сути, бесспорным является тот факт, что глобальные цели, которые мы поставили перед собой, требуют увеличения объема финансовой помощи
Результатов: 135, Время: 0.1296

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский