НЕСОМНЕННЫМ - перевод на Испанском

clara
конечно
четкий
очевидно
разумеется
точно
четко
явный
понятно
верно
явно
indudable
несомненно
нет сомнений
безусловно
бесспорным
определенный
бесспорно
очевидно
evidente
очевидным
явное
ясно
явно
разумеется
несомненно
безусловно
проявляется
совершенно очевидно
заметно
innegable
несомненный
нельзя отрицать
несомненно
неопровержимый
безусловно
неоспоримым
бесспорную
сомнению
неоспоримо
невозможно отрицать
incuestionable
неоспоримой
бесспорной
несомненную
несомненно
безусловно
бесспорно
непререкаемым
неоспоримо
нет сомнений
indiscutible
несомненно
бесспорно
бесспорным
неоспоримым
несомненную
неопровержимым
факт
неоспоримо
нет никаких сомнений
непререкаемый
cierto
правда
определенный
да
верно
так
правильно
точно
действительно
кстати
справедливо
sin duda
несомненно
безусловно
без сомнения
конечно
разумеется
определенно
бесспорно
очевидно
наверняка
явно
innegables
несомненный
нельзя отрицать
несомненно
неопровержимый
безусловно
неоспоримым
бесспорную
сомнению
неоспоримо
невозможно отрицать

Примеры использования Несомненным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ознаменованную несомненным экономическим подъемом на волне смелых реформ
caracterizada por una evidente recuperación económica tras reformas audaces
однако является несомненным не только в плане вклада в производство
pero es innegable no sólo en términos de contribución a la producción
Количество судебных разбирательств в Трибунале, вынесенных обвинительных актов и произведенных арестов является несомненным подтверждение его успехов и того факта, что Трибунал стал в полной мере функционирующим уголовным судом.
Las estadísticas sobre los enjuiciamientos, las acusaciones y las detenciones que ha llevado a cabo el Tribunal son prueba indudable de los logros y las actividades de una corte penal plenamente operativa.
являются несомненным актом самообороны, согласно статье 51 Устава.
es un acto evidente de autodefensa, de conformidad con el Artículo 51 de la Carta.
Несомненным достижением сообщества наций является принятие Венской декларации
El logro indiscutible de la comunidad internacional es la aprobación de la Declaración y el Programa de Acción de Viena,
это всегда случается в многонациональном контексте, однако это стало несомненным успехом с точки зрения эффективности затрат.
constituye un éxito innegable con una relación costo-eficacia que ha sido destacado en los círculos internacionales.
Азербайджан был несомненным центром внимания в 2009 году.
Azerbaiyán fue el indudable centro de atención en 2009.
было сочтено несомненным прогрессом.
lo que se considera un progreso indiscutible.
мы призывали потенциальных доноров делать финансовые взносы в Фонд, что являлось бы несомненным вкладом в дело международного мира и справедливости.
instamos a los posibles donantes a hacer contribuciones financieras al mismo, con lo que, sin duda, contribuirán a la causa de la paz y de la justicia internacionales.
патрулирование представляет собой серьезное мероприятие, сопряженное с несомненным риском.
éste es un acontecimiento grave que entraña riesgos innegables.
норм международного гуманитарного права, что представляется несомненным, или же оно составляет военное преступление, поскольку таковым является совершение нападения в форме неприятеля.
constituye un crimen de guerra como lo es claramente el de atacar vistiendo uniforme enemigo.
Она является несомненным актом агрессии против суверенитета независимого государства,
Asimismo constituye un acto manifiesto de agresión contra la soberanía de un país independiente
который до сего времени не являлся несомненным.
ejercer la protección diplomática, circunstancia que hasta entonces era incierta.
изменение климата является несомненным и набирает темпы.
dijo que el cambio climático era inequívoco y se estaba acelerando.
что является несомненным нарушением резолюции 1701( 2006).
infringiendo claramente lo dispuesto en la resolución 1701(2006).
который до сего времени не был несомненным.
un hecho que hasta ese momento era incierto.
ввод воздушно-десантного батальона являются несомненным нарушением ряда положений СНГ, касающихся поддержания мира,
introducir un batallón aerotransportado constituían una clara violación de varios reglamentos de la CEI relativos al mantenimiento de la paz
Комитет отмечает, что несомненным является то, что автор является членом меньшинства, пользующегося защитой статьи 27 Пакта,
El Comité observa que es indudable que el autor pertenece a una minoría que goza de la protección del artículo 27 del Pacto
а это является несомненным нарушением положений статьи 2 Устава.
constituía una violación clara del Artículo 2 de la Carta.
Мы полагаем, что в рамках любой объективно составленной системы критериев для расширения числа постоянных членов Индия будет несомненным кандидатом на включение в их число". Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи,
Opinamos que al aplicarse cualquier criterio objetivo para la ampliación de los miembros permanentes la India sería un candidato evidente.”(Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo primer período de sesiones,
Результатов: 73, Время: 0.0805

Несомненным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский