UNDOUBTED - перевод на Русском

[ʌn'daʊtid]
[ʌn'daʊtid]
несомненный
undoubted
undeniable
clear
definite
certain
unmistakable
doubtless
unquestionable
indubitable
несомненно
undoubtedly
certainly
clearly
no doubt
surely
definitely
obviously
sure
doubtless
indeed
несомненным
undoubted
undeniable
clear
definite
certain
unmistakable
doubtless
unquestionable
indubitable
бесспорного
undisputed
undeniable
undoubted
indisputable
unquestioned
uncontested
безусловным
unconditional
absolute
undisputed
clear
unqualified
unequivocal
undoubted
unquestionable
undisputable
неоспоримый
undeniable
indisputable
undisputed
unquestionable
irrefutable
incontestable
undoubted
uncontested
conclusive
incontrovertible
безусловно
certainly
definitely
clearly
undoubtedly
surely
obviously
indeed
no doubt
unconditionally
absolutely
сомнению
questioned
doubted
challenged
undeniable
indisputable
questionable
undoubted
undisputed
doubtful
uncontested
несомненные
undoubted
undeniable
clear
definite
certain
unmistakable
doubtless
unquestionable
indubitable
несомненное
undoubted
undeniable
clear
definite
certain
unmistakable
doubtless
unquestionable
indubitable

Примеры использования Undoubted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Queen Elizabeth, your undoubted queen.
представить вам Королеву Елизавету, вашу бесспорную королеву.
Full physical keyboard- undoubted advantage of BlackBerry.
Полноценная физическая клавиатура- несомненное преимущество BlackBerry.
Payment for doubtful pleasure to deny the undoubted is heavy.
Тяжка уплата за сомнительное удовольствие отрицать несомненное.
Despite the undoubted benefits of Bamboo Massage,
Несмотря на несомненную пользу, которую приносит организму этот массаж,
According to the number, undoubted leaders were the Ruff( Philomachus pugnax) and Coot Fulica atra.
По численности бесспорным лидером среди водно- болотных птиц является турухтан( Philomachus pugnax) и лысуха Fulica atra.
An undoubted advantage of our company is the availability of our own fixed equipment manufacturing plant.
Бесспорным преимуществом нашей компании является наличие собственного машиностроительного предприятия.
Smartfin JSC is an undoubted leader of Russia's mobile acquiring market.
Сегодня АО« Смартфин»- безусловный лидер на рынке мобильного эквайринга в России.
Undoubted interest of the trigeminal nerve in the development of complications of fractures.
Несомненна заинтересованность тройничного нерва в развитии осложнений переломов.
And in this undoubted merit of the program committee.
И в этом несомненная заслуга программного комитета.
I feel an undoubted and dispiriting absence since our dispute.
С момента нашей ссоры я ощущаю несомненную и угнетающую потерю.
Therefore, this article has undoubted originality.
Поэтому настоящая статья обладает несомненной новизной.
Our memory cards have a number of undoubted advantages.
Наши карты памяти имеют ряд несомненных преимуществ.
The supernormal minded- those of great decision and undoubted potential of spiritual achievement;
Сверхнормальный: люди, принимающие великие решения и обладающие несомненными потенциальными способностями к духовным достижениям;
The market approach has two undoubted merits.
Рыночный подход имеет два несомненных достоинства.
This is an undoubted accomplishment of the United Nations
Это несомненно неоспоримая заслуга Организации Объединенных Наций
The undoubted confirmation of quality of the firm TTK CZ s.r.o.
Ярким подтверждением качественного уровня фирмы TTK CZ s. r. o.
It must be universal, the participation of all States being an undoubted priority.
Универсальность суда, участие в нем всех государств- не вызывающий сомнения приоритет.
Moscow urgently needs doctors of your undoubted caliber.
Москва отчаянно нуждается во врачах ваших моральных качеств.
The undoubted and universally recognized symbol of Greece is the Parthenon,
Несомненным и общепризнанным символом Греции является Парфенон,
Deprive the Government of his nation of its undoubted right of applying international remedies to violations of international law committed to his damage.
Лишить правительство своей страны его бесспорного права на использование международных средств защиты в отношении нарушений международного права, совершенных в ущерб ему.
Результатов: 253, Время: 0.0901

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский