БЕСПОРЯДКАХ - перевод на Испанском

disturbios
бунт
беспорядки
волнения
мятежом
desórdenes
беспорядок
расстройство
бардак
хаос
беззакония
волнения
нарушение
неурядицы
motines
мятеж
бунт
восстание
беспорядки
disturbio
бунт
беспорядки
волнения
мятежом
agitación
агитация
беспорядки
потрясения
волнения
нестабильности
неурядицы
брожения
смятение
суматохи
la alteración del orden
revueltas
восстание
бунт
мятеж
беспорядки
волнения

Примеры использования Беспорядках на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Правительство отменило закон о гражданских беспорядках( Специальный трибунал)
Que el Gobierno de Nigeria derogara la Ley sobre disturbios civiles(tribunales especiales)
солдаты ИДФ применили слезоточивый газ для разгона" толпы" палестинцев, участвовавших в беспорядках в Хевроне и бросавших в них камни и бутылки.
se informó de que soldados de las FDI lanzaron gas lacrimógeno para dispersar a una“turba” de revoltosos palestinos que les lanzaban piedras y botellas en Hebrón.
возможностях Африканского союза, о конституционных беспорядках в Африке и анализ уроков португалоговорящих стран Африки, особенно Гвинеи-Бисау.
las capacidades de la Unión Africana, los desórdenes constitucionales en África y las lecciones del África de habla portuguesa, particularmente Guinea-Bissau.
По первому вопросу он рассказал о столкновениях, произошедших вокруг Икелы, беспорядках в Гоме и Букаву
Con respecto a la primera cuestión, se refirió a los enfrentamientos que habían tenido lugar alrededor de Ikela, los disturbios en Goma y Bukavu
гранаты парализующего действия для разгона десятков участвующих в беспорядках палестинцев, которые вблизи Хан- Юниса забросали камнями трактор ИДФ.
bombas de humo y granadas de concusión para dispersar a docenas de revoltosos palestinos que lanzaban piedras contra un tractor de las FDI cerca de Khan Younis.
Объявление чрезвычайного положения является временной мерой, принимаемой в исключительных случаях при реальной внешней угрозе, массовых беспорядках, крупных катастрофах,
La declaración del estado de excepción es una medida provisional que se toma en casos excepcionales ante una amenaza exterior real, desórdenes masivos, grandes catástrofes,
Правительству Нигерии следует отменить Закон о гражданских беспорядках( о специальном трибунале)
Que el Gobierno de Nigeria derogue la Ley sobre disturbios civiles(tribunales especiales) de 18 de marzo de 1987,
Сообщалось также о беспорядках в районе Шаджия города Газа
También se informó de disturbios en el barrio de Shaji' ya de la ciudad de Gaza
Он был обвинен в участии в беспорядках вместе с другими поселенцами в арабской деревне Бейт- Имрин в июне 1991 года.("
Tras haber sido declarado culpable de participar en disturbios junto con los colonos en la aldea árabe de Beit Imrin en junio de 1991.(Ha'
было доказано участие обвиняемых в вышеупомянутых беспорядках, в ходе которых многочисленная группа лиц стала выкрикивать оскорбительные реплики против различных руководителей государств.
que había quedado probada la participación de los acusados en los mencionados disturbios, en el curso de los cuales un numeroso grupo de personas comenzaron a gritar epítetos insultantes contra diferentes dirigentes del Estado.
Комитет также обеспокоен тем, что уголовное преследование не возбуждалось по всем делам против должностных лиц полиции, которые либо активно участвовали в беспорядках, либо не выполнили свой долг, отказавшись оказывать помощь нуждающимся в ней женщинам и девочкам.
Al Comité también le preocupa que no se hayan adoptado acciones penales en todos los casos contra los funcionarios policiales que participaron activamente en los disturbios o que no cumplieron sus deberes al negarse a prestar asistencia a las mujeres y niñas que la necesitaban.
Согласно представленным документам( постановления об аресте и об объявлении в розыск), автор был обвинен в сепаратистской и террористической деятельности в связи с его участием в массовых беспорядках в Урумчи.
Según los documentos presentados(orden de arresto, orden de registro,etc.), el autor estaba acusado de actividades separatistas y terroristas en relación con su participación en los disturbios masivos de Urumchi.
сообщения о присутствии групп вооруженных повстанцев и беспорядках в законодательных собраниях штатов.
los informes sobre la presencia de grupos de milicias rebeldes y los disturbios en las asambleas legislativas de los estados.
попытаться утихомирить людей, участвовавших в беспорядках.
que le pidieron que interviniese para apaciguar a las personas que participaban en los motines.
не было соблюдено и он был обвинен за соучастие в беспорядках, тогда как он отнюдь в них не участвовал.
cómplice por haber participado en las revueltas, siendo así que no había tomado parte en ellas.
виновных в беспорядках, и 13 апреля 2006 года их зачинщики предстали перед тбилисским судом.
a fin de determinar responsabilidades en los motines. El 13 de abril de 2006, los causantes de los disturbios debieron responder de sus actos ante el tribunal de Tbilisi.
поступают сообщения об обычных грабежах и беспорядках.
se habían registrado los fenómenos clásicos de saqueo y desorden.
В разделе 1 части I этого декрета предусматривается создание следственного комитета по делам о гражданских беспорядках в тех случаях, когда президент,
En la sección 1 de la parte primera, del Decreto se prevé la constitución de un comité para investigar los disturbios civiles cuando el Presidente,
Г-н Кемаль задает вопрос о недавних беспорядках в Горном Бадахшане
El Sr. Kemal querría conocer las causas de los disturbios que se han producido recientemente en Gorno-Badakhshan,
Было задержано 11 подростков, подозреваемых в участии в беспорядках, и семь проживавших в районе лиц, не оплативших подоходный налог.(" Гаарец"," Джерузалем пост",
Fueron detenidos 11 jóvenes sospechosos de tomar parte en los disturbios y siete residentes que tenían deudas pendientes por concepto de impuesto sobre la renta.(Ha'
Результатов: 205, Время: 0.0683

Беспорядках на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский