БЕСПРЕЦЕДЕНТНОМУ - перевод на Испанском

sin precedentes
беспрецедентное
рекордное
рекордно
невиданным
inédito
беспрецедентный
неопубликованный
не опубликовано
неизданного

Примеры использования Беспрецедентному на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
создание новой системы отправления правосудия привело к беспрецедентному увеличению рабочей нагрузки Отдела,
el nuevo sistema de administración de justicia ha elevado a un nivel sin precedentes el volumen de trabajo de la División,
Осудить продолжающуюся блокаду Израилем сектора Газа, которая привела к серьезному и беспрецедентному ухудшению гуманитарной ситуации
Condenar la continuación del bloqueo israelí de la Franja de Gaza, que ha provocado un grave deterioro sin precedentes de la situación humanitaria
она положила начало беспрецедентному движению в интересах детей во всем мире.
también porque inició un movimiento sin precedentes en favor de los niños de todo el mundo.
стабильной обстановки в поддержку гаитянского государства, что способствовало беспрецедентному развитию в стране политического процесса и содействовало укреплению местного потенциала,
estable en apoyo del Estado haitiano, lo que ha permitido un desarrollo inédito del proceso político de Haití. Asimismo ha colaborado
растущий объем торговли и инвестиционных потоков содействовали беспрецедентному экономическому росту в некоторых развивающихся странах.
crecientes de comercio e inversiones han contribuido a un crecimiento económico sin precedentes en algunos países en desarrollo.
Степень влияния одних рынков на другие беспрецедентна.
La totalidad del impacto de un mercado sobre otro ha sido sin precedentes.
Эта ситуация беспрецедентна.
Esta es una situación sin precedentes.
семьей народов, поистине беспрецедентны.
familia humana son realmente sin precedentes.
Ценность этого конкретного героина беспрецедентна.
Esta heroína tiene un valor sin precedentes.
Реализация НПГО позволила успешно провести беспрецедентные преобразования в 485 городских кварталах.
El PNRU ha posibilitado una transformación sin precedente de 485 barrios prioritarios de la política urbana.
Беспрецедентно растет значение научных исследований
Son más importantes que nunca la investigación científica
Произошла беспрецедентная мобилизация усилий международного сообщества.
La movilización de la comunidad internacional no tiene precedentes.
Мы приняли беспрецедентные меры для борьбы с уклонением от уплаты налогов.
Hemos tomado medidas inéditas para combatir la defraudación fiscal.
В настоящее время Индонезия переживает период беспрецедентных по своим масштабам политических реформ.
Indonesia está pasando actualmente por un importante proceso de cambio político que no tiene precedentes.
программа беспрецедентного прогресса.
marco para un progreso sin precedente.
Мы приняли беспрецедентные документы.
Hemos adoptado documentos sin precedente.
Взаимные инвестиции в странах МЕРКОСУР также достигают беспрецедентных уровней.
Las inversiones cruzadas en el MERCOSUR también están llegando a niveles sin precedente.
Ну, было беспрецедентным.
Bueno, no tenía precedente.
Ученые скажут вам, что это было беспрецедентно. Это была вспышка.
Los cientà ficos dicen que no tuvo precedentes y que sucedió en un instante.
Должна сказать, что рейдерство в отделе новостей было просто беспрецедентным.
Debo decir que invadir un noticiero no debe tener precedente.
Результатов: 131, Время: 0.0576

Беспрецедентному на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский