БЕСПРИСТРАСТНОЕ - перевод на Испанском

imparcial
беспристрастно
справедливый
непредвзятый
беспристрастным
объективной
нейтральным
imparcialidad
беспристрастность
справедливость
непредвзятость
объективность
беспристрастное
справедливого
непредвзятой
justo
как раз
сразу
справедливый
честно
вон
незадолго
рядом
праведник
ровно
imparcialmente
беспристрастно
беспристрастного
справедливое
imparciales
беспристрастно
справедливый
непредвзятый
беспристрастным
объективной
нейтральным
justa
как раз
сразу
справедливый
честно
вон
незадолго
рядом
праведник
ровно
manera
способ
как
так
выход
образом
пути
основе
том , как
порядке
манере

Примеры использования Беспристрастное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
выразили свою признательность за беспристрастное изложение предложенных Комиссии вариантов.
expresaron su gratitud por la ecuanimidad con que se presentaban las opciones que se ofrecían a la Comisión.
сердечную благодарность Вашему предшественнику послу Турции Мурату Сунгару за беспристрастное и целеустремленное исполнение им своих обязанностей.
el Embajador Murat Sungar de Turquía, por haber desempeñado sus responsabilidades con justicia y constante decisión.
ШриЛанка также указала, что по всем заявлениям о пытках проводится беспристрастное и всестороннее расследование, и виновные подвергаются судебному преследованию.
Además, Sri Lanka indicó que todas las denuncias de tortura se investigaban de manera imparcial y exhaustiva y que los culpables habían de responder ante la justicia.
Кроме того, государству- участнику следует провести срочное и беспристрастное расследование сообщений, согласно которым многие лица, содержащиеся под стражей в связи с предполагаемой попыткой государственного переворота, якобы подвергались пыткам.
Además, el Estado Parte debería realizar a una investigación inmediata e imparcial de las denuncias de que varias de las personas detenidas a raíz del presunto intento de golpe de Estado fueron sometidas a torturas.
Независимое и беспристрастное отправление правосудия является необходимым условием соблюдения принципа господства права
La independencia y la imparcialidad del poder judicial es un requisito necesario para que se respete el imperio de la ley
МА рекомендовала Мавритании провести независимое и беспристрастное изучение достигнутого за последние 20 лет прогресса и рассмотреть вопрос о мерах,
Amnistía Internacional recomendó que Mauritania llevara a cabo una investigación independiente e imparcial de los progresos logrados en los últimos 20 años
Обеспечить скорейшее, беспристрастное, независимое и тщательное расследование всех достоверных сообщений о пытках
Garantice que todos los informes fidedignos de tortura y malos tratos, incluso de niños, sean investigadas con prontitud, imparcialidad, independencia y exhaustividad, y que los responsables comparezcan ante la justicia de
эффективное и беспристрастное расследование любых сообщений о жестоком обращении
efectiva e imparcial de todas las denuncias de malos tratos
принять необходимые меры для оспаривания наличия у любой из этих стран правовой компетенции для того, чтобы обеспечить им беспристрастное судебное разбирательство.
adopten las medidas necesarias tendentes a impugnar la competencia jurídica de cualquiera de los países para someterlos a un juicio justo.
Согласно информации, полученной от неправительственных источников, тщательное и беспристрастное расследование жалоб на применение пыток проводится редко
Según la información recibida de fuentes no gubernamentales, muy pocas veces se investigan completa e imparcialmente las denuncias de torturas, si es que se investigan, y muy pocas veces
Положения, гарантирующие права обвиняемых на справедливое и беспристрастное судебное разбирательство, закреплены в Конституции
Las disposiciones que garantizan el derecho de los acusados a un juicio justo e imparcial están establecidas en la Constitución de la República de Belarús(arts.
Обеспечить оперативное, беспристрастное и эффективное расследование всех утверждений о применении пыток,
Velar por que se investiguen con prontitud, imparcialidad y eficacia todas las denuncias de tortura, malos tratos
включая военнослужащих, на беспристрастное судебное разбирательство.
incluidos los militares, a un juicio justo.
публичное и беспристрастное расследование всех упомянутых выше утверждений,
pública e imparcialmente, que se dé publicidad a los resultados de dichas investigaciones
подробное и беспристрастное расследование дел об убийстве трех христианских священников, упомянутых в докладе Специального представителя;
seria e imparcial de los casos de asesinato de los tres ministros cristianos mencionados en el informe del Representante Especial;
Комитет настоятельно призывает государство- участник проводить оперативное, беспристрастное и эффективное расследование всех случаев смерти задержанных,
El Comité insta al Estado parte a que investigue con rapidez, imparcialidad y efectividad todas las muertes de detenidos, estableciendo las responsabilidades
ему было гарантировано право на беспристрастное судебное разбирательство.
exigiendo que se garantizara su derecho a un juicio justo.
КПП рекомендовал Никарагуа обеспечить немедленное и беспристрастное расследование возможных жалоб на применение пыток
El Comité contra la Tortura recomendó a Nicaragua que garantizara investigaciones inmediatas e imparciales de las eventuales quejas por tortura
теперь предусмотрено беспристрастное и объективное обращение со всеми лицами,
exige ahora el trato imparcial y objetivo de todos los detenidos por motivos políticos
оно было подвергнуто пыткам, а также на быстрое и беспристрастное рассмотрение такой жалобы, как о том говорится в первом предложении данной статьи, закрепляется действующим законодательством острова Гернси.
su caso sea rápida e imparcialmente examinado, como lo exige la primera frase de este artículo, está garantizado por la ley en Guernsey.
Результатов: 887, Время: 0.3689

Беспристрастное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский