БЕСПРИСТРАСТНУЮ - перевод на Испанском

imparcial
беспристрастно
справедливый
непредвзятый
беспристрастным
объективной
нейтральным
imparcialidad
беспристрастность
справедливость
непредвзятость
объективность
беспристрастное
справедливого
непредвзятой
ecuánime
справедливым
беспристрастную
сбалансированный
равных
взвешенными
объективной
imparciales
беспристрастно
справедливый
непредвзятый
беспристрастным
объективной
нейтральным

Примеры использования Беспристрастную на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
глобализация приносила плоды, необходимо осуществлять всеобъемлющую и беспристрастную глобальную повестку дня.
dice que para que la globalización funcione, deberá adoptarse un programa mundial inclusivo y equitativo.
которые предоставили своевременную и беспристрастную помощь в поддержании,
por su asistencia oportuna y desinteresada concedida al mantenimiento,
которые своими действиями подтвердили свою беспристрастную позицию в глазах всех конголезцев,
confirmó su posición de neutralidad a los ojos de la población congoleña en general
а также беспристрастную и полностью независимую систему правосудия,
un sistema judicial neutral y totalmente independiente, Egipto se esfuerza
Подчеркивает центральную и беспристрастную роль Организации Объединенных Наций,
Destaca la función central e imparcial que desempeñan las Naciones Unidas en la promoción de la paz
просил Генерального секретаря учредить в неотложном порядке беспристрастную Комиссию экспертов для изучения и анализа информации, касающейся ответственности за серьезные нарушения международного гуманитарного права,
al Secretario General que, con carácter de urgencia, estableciera una comisión de expertos imparcial para que examinara y analizara la información relativa a la responsabilidad por las graves violaciones del derecho humanitario internacional cometidas en Rwanda,
независимость процесса исполнения государственных должностных обязанностей и доступа к выборным должностям, который может быть ограничен лишь необходимостью гарантировать свободный выбор избирателей и его беспристрастную и независимую реализацию( пункты 1, 2 и 3 статьи 56).
y en el acceso a los puestos electivos solo pueden establecerse los requisitos de elegibilidad necesarios para garantizar la libertad de elección de los electores y la imparcialidad e independencia en su ejercicio(art. 56, párrs. 1, 2 y 3).
Совет Безопасности поддерживает ту центральную и беспристрастную роль, которую Организация Объединенных Наций продолжает играть в деле укрепления мира
El Consejo de Seguridad apoya el papel central e imparcial que siguen desempeñando las Naciones Unidas en la consolidación de la paz y la estabilidad en el Afganistán
сыграет позитивную и беспристрастную роль в прекращении этого конфликта.
desempeñe un papel positivo y ecuánime para poner fin al conflicto.
члены Совета Безопасности и международное сообщество в целом имеют право на объективную и беспристрастную информацию о ситуации на местах.
la comunidad internacional en su conjunto tienen el derecho de recibir información objetiva e imparcial sobre la situación en el terreno.
другие заинтересованные страны должны проводить беспристрастную политику на Корейском полуострове,
otros países interesados deben aplicar políticas imparciales en relación con la península de Corea,
положить конец израильской кампании террора и обеспечить беспристрастную международную защиту палестинского мирного населения на оккупированной палестинской территории и в Восточном Иерусалиме.
israelí de terror y proporcione protección internacional imparcial a la población civil palestina en el territorio palestino ocupado y en Jerusalén oriental.
необходимо срочно провести трезвую и беспристрастную оценку того, как фактически осуществляются эти реформы и какое воздействие они оказывают,
existe la necesidad urgente de una evaluación sobria y desapasionada de la forma en que estas reformas se llevan a cabo en la realidad
Соответствующие усилия направлены на создание среды, позволяющей средствам массовой информации предоставлять беспристрастную информацию, избегать использования стереотипов
Las actividades se centran en habilitar a los medios de comunicación para que proporcionen información objetiva, eviten los estereotipos y contrarresten la incitación al odio
Палестину и изложил беспристрастную и сбалансированную позицию Китая по ближневосточному вопросу,
destacó la postura justa y equilibrada de China sobre la cuestión del Oriente Medio,
государства смогут выработать беспристрастную политику для определения будущего всех людей, обеспечивая свободу,
los Estados puedan formular con imparcialidad las políticas que habrán de determinar el futuro de cada ser humano,
программу по обмену решениями, запущенную в Индии в 2005 году, которая обеспечивает беспристрастную платформу для обмена знаниями
una iniciativa singular que se puso en marcha en la India en 2005 a fin de proporcionar una plataforma neutral para el intercambio de conocimientos
Подтверждает свою позицию о том, что Организация Объединенных Наций должна и в дальнейшем играть свою центральную и беспристрастную роль в международных усилиях по мирному урегулированию афганского конфликта, и вновь заявляет о
Reitera su posición de que las Naciones Unidas deben seguir desempeñando su función central e imparcial en las iniciativas internacionales encaminadas a lograr una solución pacífica del conflicto en el Afganistán
Подчеркнуть в этой связи центральную и беспристрастную роль, которую Организация Объединенных Наций продолжает играть в содействии обеспечению мира
Subrayar, en ese contexto, la función central e imparcial que siguen desempeñando las Naciones Unidas en la promoción de la paz y la estabilidad en el Afganistán,
сбалансированную и беспристрастную оценку положения в области прав человека в данной стране и будет содействовать стабильности на Корейском полуострове.
equilibrada y ecuánime de la situación de los derechos humanos en el país y actúe en pro de la estabilidad en la península de Corea.
Результатов: 237, Время: 0.383

Беспристрастную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский