БЕСЦЕННЫЙ - перевод на Испанском

inestimable
неоценимый
бесценный
важную
invaluable
бесценный
неоценимую
важную
invalorable
бесценный
неоценимый
важный
исключительно ценную
inapreciable
бесценный
неоценимую
valiosa
ценный
ценность
полезный
важный
драгоценное
неоценимую
precioso
прекрасный
красивый
чудесный
великолепно
замечательный
чудесно
красавчик
дорогой
драгоценное
ценное
incalculable
бесценный
огромный
неоценимую
неисчислимой
неизмеримые
бесчисленное
valiosísima
ценный
ценность
полезный
важный
драгоценное
неоценимую
valiosas
ценный
ценность
полезный
важный
драгоценное
неоценимую
valioso
ценный
ценность
полезный
важный
драгоценное
неоценимую
inestimables
неоценимый
бесценный
важную
inapreciables
бесценный
неоценимую

Примеры использования Бесценный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Оставим наши отношения профессиональными. Нам нужно забрать бесценный кристалл юлу- юлу
Sigamos siendo profesionales, señorita Reese… hay que recuperar el invaluable cristal Yulu Yulu…
Комиссия Организации Объединенных Наций по разоружению являет собой новаторский и бесценный форум для обсуждения повестки дня в области разоружения.
La Comisión de Desarme de las Naciones Unidas proporciona un foro innovador e inestimable para las deliberaciones sobre el programa de desarme.
На протяжении всей истории человечества малые государства вносили бесценный вклад в развитие многосторонности и помогали решать сложные мировые проблемы.
A lo largo de la historia, los Estados pequeños han hecho una invalorable contribución al fortalecimiento del multilateralismo y a la obtención de soluciones para los complejos problemas mundiales.
С момента своего создания в 1889 году Межпарламентский союз вносит бесценный вклад в распространение представительной демократии
Desde que se la fundara en 1889, la Unión Interparlamentaria ha hecho una contribución invaluable a la difusión de la democracia representativa
Он более пяти лет представлял свое правительство на Конференции за это время внес бесценный вклад в нашу работу.
El Embajador ha representado a su Gobierno en la Conferencia durante más de cinco años, período en que ha aportado una contribución inestimable a nuestra labor.
В настоящее время Организация Объединенных Наций начала бесценный процесс перестройки и<< омоложения>>
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
Я хотел бы высоко отметить бесценный вклад каждого из них в дело мира
Quisiera expresar mi reconocimiento a todos ellos por su invalorable contribución a la causa de la paz
Неповрежденные почвы- это бесценный и незаменимый ресурс, который выполняет бесчисленные функции в достижении целей в экологии и развитии международного сообщества.
Los suelos intactos son un recurso invaluable e irremplazable. Cumplen infinidad de funciones para lograr los principales objetivos ambientales y de desarrollo de la comunidad internacional, y ahora necesitan, urgentemente.
государства- члены неоднократно признавали бесценный вклад неправительственных организаций в образование в области прав человека.
sus Estados Miembros han reconocido reiteradamente la inapreciable contribución de las organizaciones no gubernamentales a la educación en la esfera de los derechos humanos.
Когда бесценный пучок света попадет в зал,
Cuando ese precioso rayo de sol entra en la sala,
Эта книга представляет собой бесценный источник информации для всех, кто имеет какоелибо
Es un recurso invaluable para cualquiera que tenga que ver con albergues ecológicos
Развлекать публику в ночных клубах, это бесценный опыт для молодого музыканта типа Дэвиса.
Tocar para una multitud de vida nocturna es una experiencia invalorable para un joven músico como Davis.
Наша Организация накопила бесценный опыт в деятельности, направленной на изменение нашего мира, с тем чтобы каждый человек мог жить в условиях большей безопасности,
Nuestra Organización ha adquirido una experiencia inapreciable para cambiar el mundo con el propósito de que cada persona pueda gozar de una mayor seguridad,
Нет нужды говорить о том, что культурные ценности представляют собой бесценный актив для обществ
Huelga decir que la propiedad cultural constituye un bien invaluable para las comunidades locales,
Пользуясь настоящей возможностью, я выражаю свою признательность Организации африканского единства( ОАЕ) за ее бесценный вклад в работу Военно- координационной комиссии.
Aprovecho la oportunidad para expresar mi reconocimiento a la Organización de la Unidad Africana(OUA) por su invalorable contribución a la labor de la Comisión Militar de Coordinación.
он спрятал меня в подвале и вручил мне бесценный алмаз Валенсии.
mi padre me escondió en la bodega y me entregó la incalculable Joya de Valencia.
канарейками в угольных шахтах. Это простой и бесценный способ для шахтеров убедиться в своей безопасности.
eran una forma simple e invaluable en que los mineros sabían si estaban a salvo.
В заключение я хотел бы вновь заявить о том, что мы с признательностью отмечаем заслуживающую похвалы работу Суда и его бесценный вклад в соблюдение международного права.
Finalizo estas palabras reiterando el reconocimiento a la meritoria labor de la Corte y su inapreciable contribución a la observancia del derecho internacional.
подготовлена масса исследований и докладов по различным аспектам развития; это- бесценный ресурс.
informes sobre los diversos aspectos del desarrollo que constituye un recurso invalorable.
Я хочу также поблагодарить Вашего предшественника за бесценный вклад в успех пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
También quisiera elogiar a su predecesor por su valiosísima contribución al éxito del quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General.
Результатов: 215, Время: 0.4552

Бесценный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский