Примеры использования Бесчеловечным обращением на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
наряду с унижающим достоинство или бесчеловечным обращением, такого преступления, как похищение( подпункт( b)
наряду с унижающим достоинство или бесчеловечным обращением, похищение( подпункт( b)
отсутствие общения сами по себе являются жестоким и бесчеловечным обращением, вредным для психического
добиться принятия мер к тому, чтобы покончить с вопиющим и бесчеловечным обращением с женщинами и девочками,
применением пыток и бесчеловечным обращением в центрах содержания под стражей,
пытками и бесчеловечным обращением, произвольным задержанием,
эти действия являются жестоким и бесчеловечным обращением по смыслу статьи 7 Пакта, поскольку единственная цель этого сноса состояла в том,
Попрежнему поступают сообщения о пытках и бесчеловечном обращении с задержанными и заключенными.
Гн Алия обвиняется в посягательствах на физическую неприкосновенность и бесчеловечном обращении с задержанными в военном гарнизоне Освободительной армии Косово.
Неправомерном задержании и жестоком обращении с задержанными в тюрьмах Эритреи; бесчеловечном обращении и плохом качестве еды
Поступают сообщения о пытках, бесчеловечном обращении, произвольных задержаниях
Расследовать все утверждения о пытках и жестоком и бесчеловечном обращении сотрудников Афганской национальной полиции и Национального управления по вопросам безопасности( Германия);
После освобождения засвидетельствовал о бесчеловечном обращении с военнопленными, избиениях и использовании на непосильных работах.
Рзаев сообщил о бесчеловечном обращении с азербайджанскими военнопленными,
Кроме того, за тот же период департамент принял также меры в отношении семи офицеров полиции, признанных виновными в применении пыток и бесчеловечном обращении.
В тех случаях, когда серьезных телесных повреждений не наносилось, им предъявляли обвинение в" бесчеловечном обращении".
В 2001- 2006 годах было проведено три расследования по обвинениям в применении силы и бесчеловечном обращении, два из которых оказались необоснованными.
Бесчеловечное обращение и равенство перед судом- статья 7
Что касается пунктов 56 и 57 доклада, то расширение сферы применения смертной казни представляет собой бесчеловечное обращение в соответствии с ратифицированными Гватемалой международными договорами.
Кроме того, Специальный докладчик ознакомился со свидетельскими показаниями, в которых идет речь о бесчеловечном обращении с детьми, начиная с детей шестилетнего возраста,