БЛЕСКА - перевод на Испанском

brillo
блеск
яркость
сияние
светик
свет
блестки
свечение
мерцание
светишься
luz
свет
освещение
электричество
лампочка
огонек
световой
лус
учетом
светлая
luminosidad
яркость
светимость
свечение
блеска
освещение
светлоты
сиянием
brillante
блестящий
яркий
гениальный
блестяще
умный
ярко
выдающийся
гений
великолепно
прекрасный
brillar
сиять
светиться
блистать
блеснуть
блеска
сверкать
сияние
блестеть
shine
шайн
блеск
сияние

Примеры использования Блеска на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Познакомьтесь с новой звездой Блеска.
Les presento a la estrella de GLOW.
Добро пожаловать в мир блеска.
Bienvenidos al mundo de GLOW".
Что это, я вижу немного блеска для губ?
Es eso un poco de brillo de labios lo que veo?
Я даю вам живое воплощение классического блеска.
Te concedo la encarnacion viva de esplendor clasico.
Да уж, я вылизал его задницу до блеска.
Sí, le lamí el culo de cabo a rabo.
Это кривая блеска гамма-излучения.
Es una curva de luz de rayos gamma.
И стала изучать физические свойства образования кристаллов блеска.
Y descubrió la física de la formación cristalina en brillo.
Кривые блеска.
Curvas de luz AAVSO.
Что есть жизнь без блеска любви?
¿Qué es la vida sin el lustre del amor?
В них было столько блеска и гламура, что вы бы сказали" Черт его гори!"- Лана любит ламу,
Tenían todo el brillo y el glamour para dejar asombrado a todo el mundo. A Lana le gusta una llama
Еще один слой матового блеска для губ и я буду готова к неизбежному объявлению меня королевой выпускного бала.
Una capa más de brillo mate, y estaré lista para el inevitable anuncios de que soy la reina de promoción.
объяснить изменение кривой блеска инопланетянами?».
así¿cómo se explican los alienígenas esta curva la luz?".
что придал блеска нашим жизням, нашим сердцам,
por hacer brillar nuestras vidas, nuestros corazones
никель для блеска и хром как полировка.
níquel para el brillo, y cromo trivalente para el pulido.
Без сомнения, мы были хорошей парой но не думаю, что я смогла бы выйти за джентльмена без этого блеска в его глазах.
Éramos una buena pareja, de eso nunca hubo duda pero no creo que hubiera podido casarme con un caballero sin esa luz en su mirada.
Левиафан делает путь до блеска после него; Казалось бы, глубоко, чтобы быть седой".
Leviatán hace salir un camino a brillar después de él, uno podría pensar que el abismo es cano.".
Семена Тыквы Кожи Блеска Тыквенное Масло Для Кожи Снег Белый Тыква на Промышленность Directory надежный производитель/ поставщик/ завод.
Shine Skin Pumpkin Seeds Aceite Calabaza Para La Piel Calabaza Blanca Como Nieve el directorio Industry Reliable fabricante/ proveedor/ fábrica.
бодрости и блеска.
vigor y brillo.
где молодые мамы помещают головы своих малышей в твой рот, чтобы снова добиться того новорожденного блеска.
con madres jóvenes poniendo las cabezas de sus infantes en tu boca para devolverles el brillo de recién nacido.
кто, в опьянении от блеска победы, хочет видеть в нем
resistir a aquellos entre sus seguidores que, en el brillo embriagador de la victoria, querrían
Результатов: 108, Время: 0.0626

Блеска на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский