БОГАТСТВЕ - перевод на Испанском

riqueza
достаток
богатства
благосостояния
богатые
материальных благ
материальных ценностей
благ
доходов
обогащения
изобилия
rico
рико
богатый
богач
богатенький
вкусно
вкусный
состоятельный
богатство
ням
насыщенный
fortuna
состояние
фортуна
удача
богатство
судьба
деньги
наследство
целое состояние
предсказаниями
счастье
riquezas
достаток
богатства
благосостояния
богатые
материальных благ
материальных ценностей
благ
доходов
обогащения
изобилия
abundancia
изобилие
избыток
множество
богатство
плотности залегания
большое количество
богатые
достатке
наличие

Примеры использования Богатстве на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в жены, в богатстве и в бедности, в болезни
como mi esposa, en la riqueza, en la pobreza, en la enfermedad
И рассказывал им Аман о великом богатстве своем и о множестве сыновей своих
Y Amán empezó a referirles la gloria de sus riquezas, la multitud de sus hijos,
во тьме ночной, в богатстве и в бедности,… в добре
en la oscuridad de la noche… en la riqueza o en la pobreza, en las buenas
заинтересованных в еще большей власти и богатстве.
sólo interesadas en obtener más riquezas y poder.
Однако акцент на богатстве поликультурных обществ,
Ahora bien, la insistencia, en nombre de la lucha contra el racismo y la discriminación racial, en la riqueza de las sociedades multiculturales,
которое будет проведено с целью распространения информации о культурном богатстве исламской цивилизации
capital de la cultura islámica", cuyo objetivo es realzar las riquezas culturales de la civilización islámica
не только из-за чрезвычайного неравенства в доходе и богатстве, которое такие экономические системы допускают,
por la desigualdad extrema de ingresos y riqueza que esas economías toleran,
Кроме того, природный капитал приобретает гораздо большее значение в богатстве стран с низким доходом,
Además, el capital natural adquiere mucha más importancia en la riqueza de los países de bajos ingresos,
о неравенстве в доходах и богатстве в качестве дополнительной информации при подготовке рекомендаций о включении стран в перечень
la desigualdad de los ingresos y la riqueza como información adicional al recomendar que un país integre o deje de integrar
Вместе с тем методология, используемая для построения шкалы взносов в регулярный бюджет, стала причиной того, что Европейский союз выплачивает взносы по ставке, которая значительно превышает его долю в общемировом богатстве.
No obstante, la metodología empleada para establecer la escala de cuotas para el presupuesto ordinario ha dado lugar a que la tasa de contribución de la Unión Europea exceda en mucho a su participación en la riqueza mundial.
быть с ним в радости и печали, в богатстве и бедности, в болезни и здравии?
en las alegrías y en las penas, en la riqueza y en la pobreza, en la salud y en la enfermedad,?
скорректированный на изменение в национальном богатстве и устойчивый доход.
ingreso ajustado en función de las variaciones de la riqueza nacional e ingreso sostenible.
Речь пойдет о богатстве и нищете, и этот город контрастов-- очень
Hemos venido para hablar de los ricos y los pobres. Esta ciudad de extremos es un buen lugar para este debate:
его собственная карьера свидетельствует о его несомненном мастерстве и богатстве личного опыта.
su propia carrera revela una capacidad probada y una rica experiencia personal.
Неравенство в доходах и богатстве в США неуклонно росло, с тех пор как в 2008 году разразился мировой финансовой кризис,
La desigualdad de ingresos y de riqueza en Estados Unidos ha crecido marcadamente desde que estalló la crisis financiera global en 2008,
Еще одним важным инструментом распространения знаний о богатстве архитектурного наследия Ирландии является Ирландский архитектурный архив,
Otro vehículo útil para concienciar al público acerca de la riqueza del patrimonio arquitectónico de Irlanda es el Archivo Arquitectónico de Irlanda,
Перераспределение земли с передачей ее от богатых крупных землевладельцев в собственность бедных крестьян сокращает неравенство в богатстве и доходах и снижает масштабы нищеты,
La redistribución de la tierra de los ricos terratenientes a los agricultores pobres reduce la desigualdad en materia de riqueza y de ingreso y mitiga la pobreza, ya que aumenta el potencial de obtención
мир хочет жить в богатстве и комфорте, а он напоминает нам, что нужно, также, жить с достоинством.
que quiere vivir con riquezas y comodidades; él nos recuerda que también debemos vivir con dignidad.
Доход, скорректированный на изменения в национальном богатстве, определяется как национальный доход минус процент на капитал,
El ingreso ajustado en función de las variaciones de la riqueza nacional se define como el ingreso nacional, menos el costo
при этом она успешно осуществила программу структурной перестройки. Она просит представить статистические данные о богатстве страны и ее экономической мощи с разбивкой по признаку пола.
ha llevado a cabo un adecuado programa de ajuste estructural; la oradora pide estadísticas desglosadas por género acerca de la distribución de la riqueza y del poder económico de la nación.
Результатов: 243, Время: 0.0833

Богатстве на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский