БОЖЬЕЙ - перевод на Испанском

dios
бог
боже
господи
господь
божий
черт
блин
аллах
иисус
divina
божественный
божий
божество
бога
священный
всевышнего
святым
señor
сэр
мистер
г-н
господин
господь
месье
сеньор
сир
лорд
м-р

Примеры использования Божьей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сегодня, по воле Божьей, справедливость свершится.
Pero hoy, gracias a la voluntad de Alá se hará justicia.
Из огня появился Священный Грааль символ Божьей благодати.
En la hoguera aparece el Santo Grial, símbolo de la Gracia Divina de Dios.
Я хочу, чтобы вы помолились матери божьей.
Quiero que le reces a la Sagrada Madre.
дом Божьей Матери.
hogar de la Santísima Madre.
Все произойдет по воле Божьей.
Si es la voluntad de Alá, pasará.
Наши тела в воле Божьей.
Nos ponemos en manos de Dios.
С небольшой божьей помощью.
Con algo de ayuda de los dioses.
Наше, по милости Божьей!
Es nuestra, por gracia del Señor.
И мой долг- обезглавить его и с божьей помощью я сделаю это!
Mi trabajo es decapitar cada una de ellas y por Dios que lo haré!
Видение Божьей.
La visión de la Dios.
Кроме ночника в форме божьей коровки для лили.
Salvo el velador en forma de San Antonio para Lily.
Однако с Божьей помощью и при поддержке наших граждан,
Sin embargo, con la ayuda de Dios y el apoyo de nuestros propios ciudadanos,
С Божьей помощью и изобретательностью Александра Грэхема Белла вы дозвонились в CRU братство Каппа Тау.
Por la gloria de Dios y la invención de Alexander Graham Bell, ha llamado a la filial en CRU de la fraternidad Kappa Tau.
С Божьей помощью и при активном участии каждого человека они смогут побороть в себе зло и встать на путь добра.
Con la ayuda divina y la participación activa de cada persona es posible subyugar a las fuerzas del mal y avanzar por la senda del bien.
Любимая, я обещаю с божьей помощью быть тебе верным
Amada, te prometo con la ayuda divina ser ante ti un amoroso
Это- символ бесконечной божьей любви к людям… и союз между Христом
Es un símbolo de Dios amor infinito por su pueblo …
чтобы человек с Божьей помощью вернулся на праведный путь.
de la ayuda del Señor para regresar al buen camino.
благодаря милости Божьей, он прозреет!
hoy,- por la gracia divina,¡podrá ver!
чтобы жить с ней по Божьей воле в святом браке?
para vivir según el deseo de Dios en sagrado matrimonio?
Мы вверяем нашего брата Джорджа милости Божьей, нашему творцу и защитнику.
Te encomendamos a nuestro hermano, George, Señor de la misericordia, creador y nuestro salvador.
Результатов: 360, Время: 0.0708

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский