БОЛЕЗНЕННАЯ - перевод на Испанском

dolorosa
больно
болезненный
боль
тяжелый
тяжело
мучительное
печальным
болезнено
morboso
болезненно
нездоровым
мрачным
delicado
деликатный
сложный
тонкий
нежный
деликатность
хрупкое
чувствительного
щекотливая
неустойчивое
непростой
doloroso
больно
болезненный
боль
тяжелый
тяжело
мучительное
печальным
болезнено

Примеры использования Болезненная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
который прячется взаперти, как болезненная девчонка?
como una joven enferma?
Потому что наш бюджет закрыт, а она- болезненная тема здесь.
Porque nuestro presupuesto está bloqueado y ella es un tema sensible por aquí.
Так что болезненная инфекция и чешущиеся ягодицы это то, что у меня было в медовый месяц.
Así que una infección dolorosa y un culo lleno de picadas fue lo que tuve en mi luna de miel.
Болезненная любовь привязывает Джорджо Ауриспа к Ипполите,
Un amor morboso unía a Giorgio Aurispa e Ippolita,
Болезненная, унизительная казнь, это то, что я приготовила для тебя, Билл.
Una ejecución dolorosa, degradante, eso es lo que hay reservado para ti, Bill.
Иногда, когда правда болезненная или сложная, у меня не всегда есть достаточно сил.
A veces, cuando la verdad es dolorosa o complicada, no siempre tengo la fuerza.
друзей и вообще для многих американцев- это очень болезненная тема.
los estadounidenses aún es un asunto muy delicado.
Да, метаморфоза болезненная, но скоро ты больше никогда, ничего не почувствуешь.
Es cierto, la metamorfosis es dolorosa, pero pronto nunca más sentirás ya nada.
Эта болезненная процедура растягивалась на несколько лет
Ese proceso doloroso duraba varios años
Должен предупредить вас, что сканирование обычно болезненная процедура. Oно может вызвать носовое кровотечение,
Les recuerdo que la experiencia de la exploración es dolorosa y suele terminar en sangrado nasal dolor de oído,
Холокост-- это постоянная болезненная тема не только для еврейского народа, но и для всего мирового сообщества.
El Holocausto es un tema siempre doloroso, no solamente para el pueblo judío, sino para toda la comunidad mundial.
Нынешняя ужасающая засуха в районе Африканского Рога-- эта очередная болезненная трагедия, вызванная глобальным потеплением.
La horrible sequía actual en el Cuerno de África representa otra dolorosa tragedia causada por el calentamiento global.
Я знаю, что это должно быть болезненная тема, но… тебе никогда не приходила мысль найти работу?
Sé que debe de ser un tema doloroso, pero¿nunca pensaste en buscar un trabajo?
3 Почему все мужчины любят когда я их шары Глава 4 Болезненная двухчасовая сессия шара Брайана начинается.
me aplastar sus bolas Capítulo 4 dolorosa Dos horas bola Exprimir Sesión Brian comienza.
И эта болезненная, гниющая любовь- единственное, что есть между тобой…
Y ese doloroso y podrido amor es la única cosa entre tú…
Выступающие подчеркивали разрушительное влияние рабства и призывали к тому, чтобы эта болезненная глава в истории никогда не была забыта и никогда не повторилась.
En las declaraciones se subrayaron los efectos devastadores de la esclavitud y se exhortó a no olvidar ni repetir jamás ese doloroso capítulo.
И это может быть очень больно… некоторые говорят, что это самая болезненная ступень.
Puede ser muy doloroso. Algunos dicen que es el peldaño más doloroso de La Escalera.
чаще всего очень болезненная.
с черными блестящими глазами, болезненная и нервная женщина.
de brillantes ojos negros, nerviosa y enfermiza.
считаем, что болезненная детоксикация контрпродуктивна
pensamos que el dolor… por la desintoxicación,
Результатов: 74, Время: 0.0507

Болезненная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский