БОЛЬШЕ НИКАКОГО - перевод на Испанском

no más
нет больше
не более чем
не более
никаких больше
хватит
не позднее
не превышающего
не будет
не большее
не дольше

Примеры использования Больше никакого на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Больше никакого" Ночного дозора".
No más Guardia Nocturna.
Больше никакого кровопролития.
No más sangre derramada.
Да, больше никакого арахисового масла.
Sí, no más mantequilla de cacahuetes.
Больше никакого обмана.
No más engaños.
Начиная с этого момента больше никакого флирта.
Desde ahora, no más coqueteo.
Мне все равно, что будет говорить хозяин- больше никакого маскарада!
No me importa lo que el amo pueda decir.¡No más farsa!
Или вы рассказываете мне про Бартовски или больше никакого покера по ночам.
Denme algo de Bartowski o no más noches de póker.
Вы же обещали, что больше никакого реабилитационного центра.
Me prometiste que no más centros de reinserción.
Все, конец, больше никакого дедушки!
No, se acabó.¡No más abuelo!
Нет больше никакого расследования.
No va a haber una investigación.
Больше никакого бухла, никакой наркоты.
No más, no más beber,- no más drogar.
Больше никакого алкоголя для тебя.
Se acabó el alcohol para ti.
И больше никакого телевизора!
¡Y no hay más televisión!
Больше никакого Флэша.
Больше никакого рабства, Ричард.
No habrá más esclavitud, Richard.
Больше никакого совершенства.
Ya no hay perfección.
Больше никакого футбола.
No hay más futbol.
Кто-то умер". Больше никакого секса отныне и во веки.
Alguien ha muerto, mejor que no volvamos a tener sexo nunca.
Больше никакого притворства, помнишь?
Se acabó el fingir,¿recuerdas?
Нет больше никакого задания, потому что Каллен мертв.
No hay más misión porque Cullen está muerto.
Результатов: 71, Время: 0.04

Больше никакого на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский