NO HABRÁ MÁS - перевод на Русском

больше не будет
no habrá más
ya no será
ya no habrá
ya no estará
ya no tendrán
no tendrá más
no será más
dejaría de ser
ya no va
dejará de estar
больше никаких
no más
ya no
no tenemos más
no habrá mas
не более
no superior
a no más
nada más
no mayor
no exceda
no supere
por un máximo
a una cantidad no
больше президентов женщин не будет

Примеры использования No habrá más на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ya no habrá más.
тогда их не будет больше.
Si lo estacionamos frente a Paddy's, no habrá más vagos.
Если мы поставим ее перед Падди, то никаких больше бродяг.
Cust está preso y no habrá más muertes.
Каст в тюрьме и убийств больше не будет.
No habrá más sketches de Bob Dunston en TGS.
Больше никаких скетчей Боба Данстона на TGS.
¿Así que no habrá más Fantasma?
Значит больше никакого Призрака?
Pero no habrá más bebidas nocturnas durante el entrenamiento!
И больше никаких ночей с напитками, названными в честь частей тела, на время тренировок!
No habrá más contacto.¿Entendido?
Больше никаких контактов. Понятно?
Entones no habrá más Fantasía.
Тогда Фантазии никогда больше не будет.
Pero no habrá más visitas a Max sin previo aviso.
Только больше никаких спонтанных визитов к Максу.
No habrá más preguntas.
Не будет больше вопросов.
No habrá más dinero.
Больше никаких денег.
No habrá más hasta mañana a la hora programada.
Следующий будет только завтра и в указанное время.
Si me prometes que no habrá más secretos.
Если ты пообещаешь, что больше никаких секретов.
Si no se logra todo esto, no habrá más que una semántica nada convincente.
Без этого все остальное будет сводиться к неубедительным упражнениям в словесности.
prometo que no habrá más secretos,¿sí?
обещаю, больше никаких секретов, договорились?
No habrá más interrupciones en la sala.
Никаких больше пререканий в этом зале.
¡Y no habrá más sufrimiento ni muerte!
И да не будет там больше страданий и смерти!
No habrá más pociones de memoria para ti.
Нет больше зелья воспоминаний для тебя.
No habrá más de 75 personas.
Гостей будет не больше 75ти.
Y no habrá más enemigos.
И не будет больше врагов.
Результатов: 130, Время: 0.0679

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский