БРОСИЛСЯ - перевод на Испанском

corrió
бежать
бегать
бег
подвергаться
угрожать
грозить
пробежку
оказаться
столкнуться
покрываться
atacó
атаковать
поражать
нападения
напасть
атаки
нанести удар
нападок
ударить
напасть на
наброситься

Примеры использования Бросился на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты хочешь сказать, что он на тебя бросился?
¿Intentas decirnos que saltó sobre ti?
Не знаю, но он бросился с крыши.
No lo sé, pero se ha tirado de la azotea.
Именно поэтому я столь неистово бросился за выполнение этого задания.
Por eso es que me lance apasionadamente en la tarea.
Клянусь, потом этот псих бросился на него.
Lo juro, lo que sé, es que ese loco se precipita.
Все беды начались, когда ты бросился безрассудно помогать КЭйлин.
Tu problema empezó cuando te apresuraste a ayudar a Kahlan sin pensar.
Ну, никто и не бросился.
Bueno, nadie se apresura.
Ты бы ради меня бросился с утеса?
¿Te arrojarías al vacío por mí?
И тогда зашел в комнату и бросился голосовать.
Usted fue a la cabina y se precipitó su voto.".
По правде говоря, я практически бросился на его машину.
Claro que prácticamente me tiré sobre su coche.
Подозреваемый вырвался и бросился бежать.
El sospechoso rompió la sujeción y echó a correr.
Скажи, что я бросился в каньоны Трелинск.
Dile que me tiré por los Cañones del Sacrificio de Trelinsk.
Я помню, как смеялся от удовольствия когда бросился на него.
Recuerdo como rei lleno de excitación cuando me lancé a por él.
Никому из вас не показалось странным, как Пак бросился на помощь Квинн во время вчерашней репетиции?
¿A alguien le pareció extraña la forma en que Puck corrió a ayudar a Quinn en el ensayo de ayer?
Один из братьев бросился бежать и прыгнул в реку Наммон, однако его догнали
Uno de los hermanos salió corriendo y se lanzó al río Nam Mawng,
Г-н Кахсаи, как все родители в тот день, бросился к месту бомбардировки, чтобы найти своего ребенка.
El Sr. Kahsai, como todos los padres ese día, corrió al lugar del bombardeo para buscar a su hijo.
Я уверена, что Генри бросился танцевать со всей страстью, что привело в восторг эту женщину.
Estoy seguro que Henry se lanzó al baile con una pasión que cautivó a esta mujer.
Тексистекатль бросился в костер, но от него стался только остывающий пепел.
Tecciztecatl se arrojó a la hoguera ya extinguida, meras cenizas frías.
мой отец героически бросился на оружие и спас жизнь своего напарника.
mi padre heroicamente se lanzó sobre el arma y salvó la vida de su companero.
увидел меня живьем, бросился с палубы и разбился о причал.
al natural… se tiró de la nave y se reventó contra el muelle.
будучи задержан полицией, бросился в Сену.
interpelado por la policía, se arrojó al Sena.
Результатов: 98, Время: 0.1455

Бросился на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский