БРОШЕННЫЕ - перевод на Испанском

abandonados
отказ
оставление
покинуть
отказаться
бросить
оставить
прекратить
уйти
выйти
выезда
abandonadas
отказ
оставление
покинуть
отказаться
бросить
оставить
прекратить
уйти
выйти
выезда
dejadas
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить

Примеры использования Брошенные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
престарелые и брошенные дети.
los ancianos y los niños abandonados.
которые находятся в детских учреждениях по защите детей, брошенные, уличные и работающие дети определяет серьезную ситуацию в этом вопросе.
infantiles de protección de los niños, los niños abandonados, los niños de la calle y los niños que trabajan son un indicio de la gravedad de la situación a ese respecto.
в некоторых были даже обнаружены взрывные устройства, брошенные вооруженными группами.
algunas contienen incluso artefactos explosivos abandonados por los grupos armados.
искусственные рифы, брошенные кабели и морские нефте- и газопромыслы.
los cables abandonados y las actividades de extracción de petróleo y de gas costa afuera.
потому что дети- брошенные, и наша дочь, будем честны,
porque los bebés son abandonados y nuestra hija, admitámoslo,
Несопровождаемые, брошенные или находящиеся на нелегальном положении молодые люди нередко подвергаются задержанию,
Los menores no acompañados, los que quedaban atrás en su país o vivían en situación irregular, se enfrentaban a menudo a detenciones,
Ну знаешь, брошенные женщины, которым хочется облегчить свои несчастные жизни, читая истории про разбитые сердца и предательства исторгнутые на глянцевые страницы 25- центового помойного чтива.
Ya sabes, las mujeres rotas que quieren sentirse mejor… sobre sus vidas lamentables leyendo… historias de mala suerte, de desamor y traición… arrojadas a través de las páginas brillantes… de un Pulp de 25 centavos.
особенно брошенные, бездомные и перемещенные дети,
en particular los abandonados, los que carecen de hogar
снова между всеми Никами годами… кирпичи, брошенные в окна, проколотые шины машины для развозки товаров, пылающие пакеты с дерьмом.
Hechas entre todos los Nicks durante años… Ladrillos arrojados por las ventanas, neumáticos cortados con navajas, bolsas de caca en llamas.
отвергнутые обществом и брошенные собственными детьми.
revolviendo los cubos de basura, olvidados por la sociedad y sus hijos.
выселенные из дома или брошенные и помещенные в специализированные учреждения.
verse desplazados de su hogar o ser abandonados e internados en instituciones.
Ввиду сопротивляемости современных синтетических тканей разрушению можно считать, что некоторые брошенные орудия лова продолжают циркулировать в море в течение многих лет
Debido a la resistencia de los productos sintéticos modernos a la degradación, se cree que algunos aparejos de pesca abandonados continúan circulando en los océanos durante años o décadas, transportados por las corrientes,
Благодаря проведенным в отчетный период скоординированным операциям удалось обнаружить брошенные оружие, боеприпасы и взрывные устройства,
Las operaciones coordinadas llevadas a cabo durante el período del informe dieron como resultado el descubrimiento de armas, municiones y artefactos explosivos abandonados, incluidos 10 cohetes con ocho fusibles
Если 175 лет после окончания военных действий брошенные боеприпасы продолжают без разбора сеять смерть, несмотря на то, что принимаются систематические меры по разминированию, то что произойдет в странах, где огромные пространства земли начинены миллионами мин, которые были установлены без всякого определенного порядка?
Si tres cuartos de siglo después de la finalización de las hostilidades las municiones abandonadas siguen matando sin discriminación pese a las medidas sistemáticas de remoción de minas,¿qué ocurrirá en los países en los que vastas superficies están plagadas de millones de minas sembradas ciegamente?
пещеры, брошенные автомобили, аэропорты,
vehículos abandonados, aeropuertos,
Эта подготовка позволит правительству выявить оставшиеся в Могадишо неразорвавшиеся и брошенные боеприпасы, с тем чтобы обезвредить
primera etapa del entrenamiento, que permitirá que el Gobierno detecte municiones abandonadas y sin detonar en esa ciudad,
каждые 58 секунд один человек покидает регион в результате постоянной миграции, и брошенные дети испытывают на себе тяжелые социальные последствия этого явления.
persona migraba en forma permanente de la región y que los costos sociales de ese fenómeno eran importantes en relación con los niños abandonados.
Что лица, брошенные при рождении их матерью в рамках процедуры анонимных родов,
En Luxemburgo las personas abandonadas por su madre al nacer, en el marco de un procedimiento de parto anónimo,
лишенные ухода или брошенные дети получали адекватную помощь в целях их реабилитации.
abandono de niños y a que proporcione a los niños desamparados o abandonados una asistencia y readaptación adecuadas.
разведенные женщины, брошенные жены и семьи заключенных.
las mujeres divorciadas y las esposas abandonadas, y las familias de las mujeres encarceladas.
Результатов: 88, Время: 0.0457

Брошенные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский