БУДУТ ПЕРЕРАСПРЕДЕЛЕНЫ - перевод на Испанском

Примеры использования Будут перераспределены на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, Стратегия по уменьшению бедности в Буркина-Фасо посредством своего плана приоритетных мероприятий используется в качестве рамок для получения достаточных финансовых ресурсов, которые будут перераспределены для выполнения связанных с КБОООН мероприятий, как они определены в НПД.
Además, el DERP(CSLP en Burkina) se utiliza, mediante su plan de acción prioritario, como marco para canalizar una financiación adecuada que será redistribuida entre actividades orientadas a la CNUMAD, como se contempla en el PAN.
на сумму 10 625 500 долл. США уже включены в предложения по бюджету по программам на двухгодичный период 2008- 2009 годов и будут перераспределены.
ya hay créditos previstos por un valor de 10.625.500 dólares en los proyectos de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009, que serán redistribuidos.
При этом предполагается, что данная мера будет осуществлена в рамках процесса рационализации деятельности и что функции и обязанности, предусматриваемые этими должностями, будут перераспределены в рамках существующего штатного расписания Канцелярии.
Para ello, se prevé tomar medidas de racionalización y redistribuir las responsabilidades y funciones de los puestos entre el personal restante ya disponible en la Oficina.
Ресурсы, высвобожденные в результате процесса объединения в Европейском союзе, будут перераспределены на информационную деятельность Организации Объединенных Наций в развивающихся странах
Los recursos liberados por el proceso de consolidación en la Unión Europea se redistribuirán a las actividades de información de las Naciones Unidas en países en desarrollo
Одиннадцать должностей класса С2 письменных/ устных переводчиков( язык киньяруанда) будут перераспределены из Кигали в Арушу в целях оказания помощи в переводе документов, необходимых судебным группам,
Se redistribuirán de Kigali a Arusha 11 puestos de traductor/intérprete al kinyarwanda(P- 2) en apoyo de las necesidades de traducción de los equipos de apoyo a los juicios destacados ahora en Arusha,
обеспечение повышения производительности действительно означает, что ресурсы, в частности людские, будут перераспределены; это естественно,
se sabe ahora que el logro de aumentos de la productividad significa en la práctica que se reasignarán recursos, en particular humanos,
дальнейшие разъяснения от Генерального секретаря по поводу того, каким образом функции Департамента по гуманитарным вопросам будут перераспределены в рамках системы Организации Объединенных Наций, в частности для обеспечения непрерывного и эффективного предоставления гуманитарной помощи развивающимся странам.
China necesitan más aclaraciones del Secretario General sobre de qué manera se redistribuirán las funciones del Departamento de Asuntos Humanitarios dentro del sistema de las Naciones Unidas para garantizar la continuación de la prestación eficaz de asistencia humanitaria a los países en desarrollo.
Как указано в разделе IV ниже, сэкономленные в результате средства( 146 400 долл. США) будут перераспределены, чтобы частично компенсировать предлагаемое в настоящее время по разделу 25 I увеличение объема административных услуг, необходимых для расширяющейся конференционной службы Организации Объединенных Наций.
Como se indica en la sección IV infra, se redistribuirían 146.400 dólares para contrarrestar la parte del aumento que se propone en relación con la sección 25I en concepto de servicios administrativos necesarios para el funcionamiento del servicio de conferencias ampliado de las Naciones Unidas.
функции этих должностей будут перераспределены( там же, таблица 8. 6, строка 2).
bien las funciones de los puestos se redistribuirían(ibid., cuadro 8.6, elemento 2).
Кроме того, ассигнования по статье 25 E на возмещение ЮНИДО за услуги, предоставляемые администрацией ЮНИДО( 146 400 долл. США), будут перераспределены, что поможет компенсировать увеличение расходов, предлагаемых в настоящее время в соответствии со статьей 25 I.
Además, el crédito consignado en relación con la sección 25E para el reembolso a la ONUDI de los servicios proporcionados por la administración de la ONUDI(146.400 dólares) se redistribuiría para compensar los aumentos que ahora se proponen en relación con la sección 25I.
до 2 млн. долл. США для дополнительных сотрудников по ИКТ, которые будут перераспределены на выполнение других функций, без учета сохранения штатных должностей сотрудников по выполнению общесекретариатских функций) была исчислена с максимально возможной точностью.
2 millones de dólares para el personal adicional de TIC que se reasignará a otras funciones, con exclusión de la continuación de los puestos de plantilla para las funciones intersectoriales).
26 000 долл. США будут перераспределены следующим образом:
Un total de 26.000 dólares se redistribuiría de la manera siguiente:
отпадет необходимость в компоненте охраны и соответствующие должности будут перераспределены в целях удовлетворения других потребностей в рамках Миссии.
no sería necesario el aspecto de seguridad y los puestos se redistribuyeron para cubrir otras necesidades en el ámbito de la Misión.
Если в пользу Палермской группы по обзору хода осуществления будут перераспределены ресурсы некоторых других рабочих групп,
Si el Grupo de examen de la aplicación de la Convención de Palermo subsume algunos de los otros grupos de trabajo establecidos de la Conferencia,
помощников по вопросам людских ресурсов), которые будут перераспределены в Отделе полевого персонала, Департамент полевой поддержки( см. приложение V);
Auxiliar de Recursos Humanos) que se redistribuirán dentro de la División de Personal sobre el Terreno del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno(véase el anexo V);
Двадцать пять сотрудников Секции общего обслуживания будут перераспределены вместе с их соответствующими функциями следующим образом:
Las 25 plazas de la plantilla de la Sección de Servicios Generales se redistribuirían, con sus respectivas funciones,
обязанности по перевозке, которые выполнял сотрудник на данной должности, будут перераспределены между другими водителями БАПОР,
se informó a la Comisión de que las tareas de transporte correspondientes a ese puesto se redistribuirían entre otros conductores del OOPS,
которые выполняет сотрудник на этой должности, будут перераспределены среди других сотрудников категории специалистов,
las funciones del puesto se redistribuirán entre otros funcionarios del Cuadro Orgánico,
персонала категории общего обслуживания), которые будут перераспределены из распущенной Секции общего обслуживания.
32 funcionarios nacionales de servicios generales) que redistribuirían de la Sección de Servicios Generales eliminada.
В рамках предлагаемой структурной перестройки Департамента для укомплектования штатов предлагаемого Управления по делам органов обеспечения законности и безопасности будут перераспределены 9 имеющихся должностей, в том числе 4 должности сотрудников,
En la reestructuración propuesta del Departamento, se redistribuirán 9 puestos existentes para incorporarlos a la propuesta Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad, del modo siguiente: 4 puestos(3 del cuadro orgánico y 1 de servicios generales)
Результатов: 50, Время: 0.0336

Будут перераспределены на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский