CONTRIBUIRÁN - перевод на Русском

будут способствовать
contribuirán
facilitarán
ayudarán
promoverán
permitirán
fomentarán
servirán
favorezcan
propicien
будут содействовать
contribuirán
facilitarán
promoverán
ayudarán
fomentarán
apoyarán
favorecerían
propiciarán
помогут
ayudarán
contribuirán
puedan
servirán
útiles
внесут вклад
contribuirán
una aportación a
вкладом
contribución
aportación
aporte
contribuirá
insumo
послужат
servirán
constituirán
proporcionarán
contribuirán
serán
den
содействие
asistencia
promoción
promover
facilitar
facilitación
apoyo
fomento
contribuir
fomentar
cooperación
будут вносить
contribuirán
aportarán
harán
подспорьем
instrumento
ayudar
apoyo
contribuirán
útiles
de utilidad
apoyar
facilitar
будет способствовать
contribuirá
facilitará
ayudará
promoverá
fomentará
permitirá
favorecerá
alentará
servirá
coadyuvará
содействия
asistencia
promoción
promover
facilitar
facilitación
apoyo
fomento
contribuir
fomentar
cooperación

Примеры использования Contribuirán на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
cooperación constructivas de la comunidad internacional con Myanmar contribuirán efectivamente a sus esfuerzos por lograr una solución duradera a la cuestión.
сотрудничество международного сообщества с Мьянмой будет эффективно содействовать успеху ее усилий по поиску долгосрочного решения проблемы.
el Plan de Acción de la Conferencia incluyen recomendaciones que contribuirán a las negociaciones en la Conferencia Río+20.
план действий Конференции включают рекомендации, которые внесут вклад в переговоры на Конференции Рио+ 20.
Los Estados Miembros contribuirán poco, no obstante, si tienen que asumir ellos mismos la tarea de analizar cada decisión que adopta el Secretario General.
Однако вклад государств- членов окажется незначительным, если каждое решение, принимаемое Генеральным секретарем, будет подвергаться ими тщательному изучению.
las Naciones Unidas contribuirán a la celebración de un referéndum libre e imparcial.
Организация Объединенных Наций будет содействовать проведению свободного и справедливого референдума.
los demás países africanos y contribuirán al logro de las metas de la NEPAD.
другими африканскими странами и внесут вклад в достижение целей НЕПАД.
Asociados: ROPME, OMI(que contribuirán a la formulación de los proyectos),
Партнеры: РОПМЕ, ИМО( вклад в разработку проектов),
recursos adicionales que contribuirán a la consecución de los objetivos de la asociación.
изыскивать ресурсы для содействия достижению целей партнерства;
la mejora de las condiciones de vida en esos territorios contribuirán a la paz y la estabilidad en la región.
улучшение условий жизни на территориях будет содействовать миру и стабильности в регионе.
creemos firmemente que esas elecciones contribuirán a fortalecer la estabilidad en la región.
мы твердо верим в то, что эти выборы внесут вклад в укрепление стабильности в этом регионе.
Las consultas contribuirán a que las políticas nacionales respondan efectivamente a las necesidades reales de las víctimas.
Кроме того, такие консультации помогают обеспечить учет в национальной политике реальных потребностей жертв.
foros internacionales que contribuirán mucho a la promoción de la cooperación Sur-Sur.
вно- сит значительный вклад в развитие сотрудничества Юг- Юг.
Afirma también que se confía en que los inmigrantes se integrarán en la sociedad holandesa y contribuirán a ella.
Оно также заявило о том, что от иммигрантов ждут интеграции в голландское общество и содействия его развитию.
Confiamos en que todas las partes interesadas en la reforma del Consejo contribuirán a un esfuerzo de esta naturaleza.
Мы уверены, что все стороны, заинтересованные в реформе Совета Безопасности, внесут вклад в эти усилия.
Las experiencias regionales en la elaboración de indicadores de la gestión pública electrónica contribuirán al proceso internacional
Региональный опыт в деле разработки показателей электронных методов управления внесет вклад в международный процесс
intervención permanentes en todas las escuelas que contribuirán mucho a difundir buenas prácticas
которые делают большой вклад в распространение передовой практики
competencia enriquecerán la labor de este período de sesiones y contribuirán a su éxito.
компетентность обогатят работу этой сессии и внесут вклад в ее успех.
el marco para programas por países contribuirán al suministro de una asistencia técnica más efectiva.
рамок среднесрочной страновой программы внесет вклад в оказание более эффективной технической помощи.
Contribuirán a mejorar la capacidad nacional para aplicar instrumentos jurídicamente vinculantes
Она будет способствовать укреплению национального потенциала в области осуществления юридически обязательных документов
Además, los tribunales contribuirán al progreso de la justicia internacional al reconocer la necesidad imperiosa de que haya justicia en las relaciones internacionales.
Кроме того, трибуналы содействуют развитию международной законности путем признания императивной необходимости отправления правосудия в международных отношениях.
Contribuirán así al funcionamiento equitativo
Как таковые, они будут содействовать справедливому и транспарентному функционированию системы назначений,
Результатов: 1349, Время: 0.0987

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский