БЫВШЕГО ЧЛЕНА - перевод на Испанском

ex miembro
бывший член
бывший сотрудник
бывшего участника
antiguo miembro
бывший член
давний член
exmiembro
бывший член

Примеры использования Бывшего члена на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
удовольствие пригласить сейчас на сцену бывшего члена Сената, настоящего капитана бизнеса, путеводную звезду Фонда Карлайла, и великого во всех отношениях американца.
un placer… llamar al escenario a un ex miembro del Senado… un verdadero jefe del negocio… la luz guía de la fundación Carlyle y un gran americano.
Правительство Казахстана как бывшего члена Исполнительного совета структуры<<
En su condición de ex miembro de la Junta Ejecutiva de ONU-Mujeres,
Впоследствии были арестованы два видных юриста в области прав человека в связи с видеозаписью выступления бывшего члена организации" Ансари Хезболла", в котором он показал наличие связи между преступниками
Posteriormente, dos destacados abogados de derechos humanos fueron detenidos en relación con la filmación de un vídeo de un ex miembro de Ansari Hezbullah, en el que se ponía al descubierto ciertas conexiones entre los perpetradores
Вы хотите убить бывшего члена Всемирного Совета на русской территории,
Quieres asesinar a un antiguo miembro del Consejo Mundial… en terreno ruso,
убийство бывшего члена Палаты депутатов
los asesinatos de un ex miembro de la Cámara de Diputados
уже в политику города, и они избрали бывшего члена Машины, молодого бизнес- ориентированного недавнего выпускника в городское управление школами Таскалусы.
ha apoyado la elección de un antiguo miembro de la Máquina, un joven favorable a las empresas, un recién graduado, a la junta educativa de la ciudad de Tuscaloosa.
благодарит г-жу Майодину и бывшего члена Комитета г-на Халиля за участие в этой миссии.
agradece a la Sra. Majodina y al antiguo miembro del Comité, el Sr. Khalil, su participación en la misión.
Верховный комиссар хотела бы поздравить члена Комитета гна Фаусто Покара с его избранием в состав судей Международного трибунала по бывшей Югославии и бывшего члена гна Томаса Бюргенталя с его избранием в состав судей Международного Суда.
La Alta Comisionada desea hacer llegar sus felicitaciones al miembro del Comité Sr. Fausto Pocar por haber sido elegido miembro del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y al ex miembro del Comité Sr. Thomas Buergenthal por haber sido elegido miembro de la Corte Internacional de Justicia.
о занятии существующего места на основе соглашения между двумя правопреемниками бывшего члена.
de la ocupación de un puesto existente sobre la base de un acuerdo entre dos sucesores de un antiguo miembro.
Затем он приводит выдержки из показаний мавританца Абделя Джалила Улд Хуна, бывшего члена Фронта ПОЛИСАРИО,
Luego cita el testimonio de Andel Jalil Ould Khouna, un mauritano y ex miembro del Frente POLISARIO,
Июня 1998 года Специальный докладчик направил призыв к незамедлительным действиям в отношении Ламина Ваа Джувары, бывшего члена парламента, который, как утверждается,
El 11 de junio de 1998 el Relator Especial transmitió un llamamiento urgente en favor de Lamin Waa Juwara, ex miembro del Parlamento,
бывшего Координатора гуманитарной программы в Ираке г-на Денниса Холлидея и бывшего члена Подкомиссии г-на Марка Боссайта, выраженное им в рабочем документе о неблагоприятных последствиях экономических санкций для осуществления прав человека, который был представлен Подкомиссии в 2000 году116.
anterior Subsecretario General de las Naciones Unidas y antiguo Coordinador Humanitario para Iraq, y de Marc Bossuyt, antiguo miembro de la Subcomisión que presentó un.
Комитеты совместно заслушивали эксперта по алмазам и бывшего члена Группы экспертов по Сьерра-Леоне Яна Смилли
Los comités recibieron información de Ian Smillie, experto en diamantes y antiguo miembro del Grupo de Expertos sobre Sierra Leona,
По словам бывшего члена Мусульманского молодежного центра, который воевал в Сомали в 2009 году и в 2010 году вернулся в Кению,
Según un exmiembro del Centro Juvenil Musulmán que había combatido en Somalia en 2009
почетного профессора Берлинского университета Гумбольдта, бывшего члена Комитета Организации Объединенных Наций по правам человека
profesor emérito de la Universidad Humboldt de Berlín y ex miembro del Comité de Derechos Humanos de las Naciones Unidas
С целью почтить память видного бразильского юриста, бывшего члена Комиссии Жильберту Амаду, в 1977 году было принято
Para honrar la memoria de Gilberto Amado, ilustre jurista brasileño y ex miembro de la Comisión, se decidió en 1971 que se celebrara un homenaje a su memoria,
Идея проведения такого совещания исходила от бывшего члена Комитета по правам ребенка, являющегося в настоящее
La idea de celebrar esa reunión ha sido de un antiguo miembro del Comité de los Derechos del Niño,
который сам взял за основу аналогичную формулировку на французском языке Мустафы Камиля Ясина, бывшего члена Комиссии.
a su vez, se basó en una fórmula similar en francés de Mustafa Kamil Yasseen, exmiembro de la Comisión.
Суд с глубоким прискорбием узнал о смерти 4 апреля 1994 года бывшего члена и Председателя Суда судьи Эдуардо Хименеса де Аричаги,
La Corte toma nota con profundo pesar del fallecimiento, el 4 de abril de 1994, del magistrado Eduardo Jiménez de Aréchaga, antiguo miembro y presidente de la Corte, a cuya memoria rindió homenaje el Magistrado Bedjaoui,
исчезновение в 2001 году профессора университета и бывшего члена НРЕГ Майры Гутьеррес
la desaparición en 2001 de la profesora universitaria y ex miembro de la URNG Mayra Gutiérrez
Результатов: 111, Время: 0.0432

Бывшего члена на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский