БЫВШИМИ ЧЛЕНАМИ - перевод на Испанском

antiguos miembros
бывший член
давний член
ex miembros
бывший член
бывший сотрудник
бывшего участника
exmiembros
бывших членов

Примеры использования Бывшими членами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
было обнаружено, что большинство этих полицейских, успешно сдавших вступительные экзамены, являлись бывшими членами ВСГ.
quienes habían obtenido buenas puntuaciones en los exámenes de calificación eran antiguos miembros de las fuerzas armadas de Haití.
Талибан>>-- для облегчения контактов с некоторыми бывшими членами движения<< Талибан>>
una de los miembros de Al-Qaida y otra de los talibanes, con miras a facilitar la comunicación con algunos ex miembros de los talibanes.
проведения переговоров с государствами, не являющимися ее членами, а также с ее бывшими членами.
el número de miembros de la ONUDI mediante debates con los no miembros y los antiguos miembros.
членами парламента, бывшими членами движения<< Талибан>> и некоторыми представителями международного сообщества.
miembros del Parlamento, ex miembros de los talibanes y algunos representantes de la comunidad internacional.
Ангола стала жертвой противоправных деяний, совершенных бывшими членами трех Контрольных миссий Организации Объединенных Наций в Анголе( КМООНА I,
Angola ha sido víctima de hechos ilícitos cometidos por antiguos integrantes de las tres misiones de verificación de las Naciones Unidas en Angola(UNAVEM I,
По ее сведениям, многие из жесточайших бесчинств конголезкой армии были совершены бывшими членами Национального конгресса в защиту народа( НКЗН)- повстанческой группировки,
Según Human Rights Watch, muchos de los peores abusos atribuidos al ejército congoleño durante ese período fueron cometidos por antiguos miembros del Congreso Nacional para la Defensa del Pueblo,
Однако абхазская сторона утверждает, что какая-то часть преступлений на их стороне реки совершается бывшими членами Корпуса спасателей, которые бежали от волны арестов после
Sin embargo, la parte abjasia alega que parte de la actividad delictiva en su lado del río es atribuible a los antiguos miembros del Cuerpo de Salvamento,
Работу Канцелярии Комитета обеспечивают представитель, назначаемый бывшими членами Комитета, и назначенные им или ею лица.
La labor de la Oficina del Comité está a cargo del representante designado por los ex miembros del Comité
подготовленном бывшими членами Комитета г-ном Дьякону
preparado por ex miembros del Comité,
Согласно сообщениям, СВС поддерживались бывшими членами Движения Союза Южного Судана( ДСЮС), которые теперь входят в состав СВС,
Al parecer, las Fuerzas Armadas del Sudán estaban apoyadas por ex miembros del Movimiento de Unidad del Sudán Sur(SSUM)
После проведения неофициальных консультаций с бывшими членами Рабочей группы Специальный докладчик пришел к заключению о том,
En una etapa posterior, a raíz de consultas oficiosas con ex miembros del Grupo de Trabajo, el Relator Especial
Рамуша Харадиная и другими бывшими членами соперничающей с ВСРК Освободительной армии Косово( ОАК),
Ramush Haradinaj, y otros ex integrantes del Ejército de Liberación de Kosovo(ELK), la organización rival de las FARK,
Наконец, он воздает должное бывшим членам Комитета, мандаты которых истекли.
Por último, rinde homenaje a los ex miembros del Comité cuyos mandatos han expirado.
Действующие и бывшие члены Движения сообщили о том, что оно.
Miembros actuales y exmiembros del M23 afirmaron que el M23 había desplegado.
Она была бывшим членом Отряда Гамма
Ella era un antiguo miembro de Gamma Flight
И остается у нас Алан Батлер, бывший член Общества.
Eh, sólo deja a Alan Butler, ex-miembro de la Sociedad.
Наоборот, бывшим членам Республиканкой гвардии разрешено работать в гражданских учреждениях и вступать в вооруженные силы нового правительства.
Por el contrario, antiguos miembros de la Guardia Republicana habían sido autorizados a trabajar en la administración pública o a ingresar en las fuerzas armadas del nuevo Gobierno.
Среди арестованных были бывшие члены Гаитянских вооруженных сил,
Entre los detenidos había ex miembros de las Fuerzas Armadas de Haití,
Некоторые из ее бывших членов перешли в Рабочую партию социальной справедливости, которая, однако, не добилась успехов на последних выборах.
Algunos de sus antiguos miembros han pasado a engrosar las filas del Partido de la Justicia Social para los Trabajadores, que, sin embargo, no ha tenido buenos resultados en las últimas elecciones.
Далее Комитет призывает государство- участник обеспечить, чтобы бывшие члены политических партий экстремистского толка не принимались на работу в качестве правительственных советников или должностных лиц.
El Comité insta además al Estado parte a asegurarse de que no se contrate a exmiembros de partidos políticos extremistas como asesores o funcionarios gubernamentales.
Результатов: 52, Время: 0.0837

Бывшими членами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский