БЮДЖЕТНОЙ - перевод на Испанском

presupuestaria
бюджетный
бюджет
fiscal
прокурор
обвинитель
прокуратура
обвинение
атторней
финансового
налоговой
фискальной
бюджетной
налогообложения
presupuesto
бюджет
смета
бюджетным
расходы
ассигнования
presupuestación
бюджетирование
составления бюджета
бюджетных
presupuestal
бюджетной
бюджета
presupuestario
бюджетный
бюджет
presupuestarias
бюджетный
бюджет
presupuestarios
бюджетный
бюджет
fiscales
прокурор
обвинитель
прокуратура
обвинение
атторней
финансового
налоговой
фискальной
бюджетной
налогообложения
presupuestos
бюджет
смета
бюджетным
расходы
ассигнования

Примеры использования Бюджетной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Обслуживание, модернизация и эксплуатация компьютеризированной системы бюджетной информации и обеспечение ввода данных,
Mantenimiento, actualización y funcionamiento del sistema informatizado de información sobre presupuestos y administración de la estructura de datos,
Разработка бюджетной модели для поддержки полевых миссий по линии вспомогательного счета.
Elaboración de un presupuesto modelo para las necesidades de respaldo de la cuenta de apoyo a las misiones sobre el terreno.
эксплуатация автоматизированной системы бюджетной информации и регулирование структуры данных,
utilización del Sistema de Información sobre Presupuestos informatizado y administración de la estructura de datos,
В 2009 году доноры выделили приблизительно 1, 3 млрд. долл. США для оказания прямой бюджетной поддержки.
En 2009 los donantes facilitaron aproximadamente 1.300 millones de dólares para apoyar directamente el presupuesto.
Недопущение чрезмерной зависимости от помощи доноров в деле обеспечения социальной защиты и бюджетной поддержки;
Evitar la dependencia excesiva de la ayuda de los donantes para proporcionar protección social y apoyo al presupuesto;
ОСП, несомненно, является эквивалентом совместного финансирования или общей бюджетной поддержки.
Un enfoque sectorial no es en absoluto sinónimo de financiación mancomunada ni de apoyo a los presupuestos generales.
В Парижской декларации двусторонние доноры вновь продемонстрировали приверженность предсказуемым средствам, предоставляемым по линии общей бюджетной поддержки( ОБП), а не по линии секторов.
En la Declaración de París los donantes dejaron constancia de un compromiso renovado con los fondos predecibles desembolsados para apoyo a los presupuestos generales en vez de a sectores.
Оборудование длительного пользования( см. статьи, указанные в бюджетной ведомости).
Equipo no fungible(véanse los artículos enumerados en la planilla del presupuesto).
Ниже излагаются замечания и рекомендации, сделанные бюджетной рабочей группой и одобренные Правлением.
Las observaciones y recomendaciones formuladas por el grupo de trabajo sobre el presupuesto y aprobadas por el Comité Mixto figuran a continuación.
Перенос средств в размере 76 886 долл. США в рамках данной бюджетной статьи обусловлен положениями пункта 5 решения VI/ 3.
El retiro de $76.886 con cargo a esta partida presupuestaría está estipulada en el párrafo 5 de la decisión VI/3.
Йемен указал на необходимость финансовой поддержки его бюджетной системы, офисного оборудования и подготовки кадров.
dijo que necesitaba apoyo financiero para su sistema de presupuestación, material de oficina y capacitación.
несмотря на неоднократные просьбы относительно бюджетной информации.
a pesar de las reiteradas solicitudes de información financiera.
Принцип увязки административных расходов с расходами по страновым программам установлен в соответствии с комплексной бюджетной системой.
El principio de vincular los gastos administrativos al gasto de un determinado programa de un país se estableció como parte del sistema integrado de presupuestación.
доработка программного интерфейса должна быть завершена одновременно с внедрением новой системы бюджетной информации в третьем квартале 2003 года.
interfaz perfeccionado debería estar disponible cuando se aplique el nuevo sistema de información sobre presupuestos durante el tercer trimestre de 2003.
Представившие информацию африканские страны указывают, что структурная перестройка их экономики направлена на поощрение торговли, проведение бюджетной реформы и укрепление частного сектора.
En África, los países que han presentado reseñas señalan que están reestructurando sus economías para fomentar el comercio y la reforma tributaria y para fortalecer el sector privado.
в условиях бюджетной поддержки); и.
en entornos de apoyo a los presupuestos); y.
подготовку рекомендаций и осуществление политики Соединенных Штатов, касающейся бюджетной и административной реформы этих учреждений.
recomendar y aplicar las políticas de los Estados Unidos relativas a la reforma de la gestión y el presupuesto de esas instituciones.
Обзор предназначен для подготовки продуманной оценки достаточности нынешнего уровня бюджетной поддержки и эффективности освоения ресурсов в настоящее время.
El examen tiene por objeto evaluar si el nivel actual de apoyo al presupuesto es adecuado y si la utilización actual de los recursos es eficaz.
В таблице III. 10 ныне содержится дополнительная информация о расходах 2002 года и первоначальной бюджетной смете 2003 года.
El cuadro III.10 incorpora información adicional sobre los gastos de 2002 y las estimaciones iniciales para el presupuesto de 2003.
Комиссия также рассмотрела вопросы, касающиеся сопряжения ИМИС с системой бюджетной информации и системой закупок<< Reality>>
La Junta también examinó la interfaz del SIIG con el sistema de información sobre el presupuesto y el sistema de adquisiciones Reality.
Результатов: 3529, Время: 0.05

Бюджетной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский