ВАГОНЕ - перевод на Испанском

vagón
вагон
поезде
повозке
tren
поезд
железнодорожный
метро
паровозик
вокзал
железной дороге
вагоне
электричке
carro
тележка
колесница
автомобиль
вагон
тачка
машину
повозке
телегу
корзину
карете
coche
машина
автомобиль
тачка
авто
карета
vagones
вагон
поезде
повозке

Примеры использования Вагоне на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Может, он заснул в каком-нибудь вагоне.
Tal vez se durmió en uno de los vagones.
Он был в вагоне метро.
Estaba en un vagón de metro.
Я ничего не слышал, я был в вагоне впереди.
Sí, no oí nada. Iba en el vagón delantero.
Единственная проблема, что в том вагоне нет нас!
¡El único problema es que nosotros no estamos en el vagón!
Сколько людей в вагоне?
¿Cuántos hombres a bordo?
В пассажирском вагоне?
¿En el vagón de pasajeros?
Я бы лучше ехала в вагоне поезда Джэки Глисона.
Prefiriría volver al vagón del tren de Jackie Gleason.
я лежал связаный в том вагоне.
estaba atado en el vagón de ahí.
Поверьте, они еще в вагоне.
Créame, ellos siguen a bordo.
Но взрыв был предотвращен, а подозреваемый- найден в вагоне.
Y el sospechoso fue encontrado a bordo.
Он в первом вагоне с Тоби.
Está en la parte delantera del tren con Toby.
В том вагоне было 93 человека, и она единственная кто убита?
Había otras 93 personas en ese vagón,¿y ella es la única que fue asesinada?
Артефакт находится в вагоне, который находится на 10 вагонов дальше того, который изначально расположен непосредственно под подъемным краном.
El artefacto se encuentra en el vagón situado 10 posiciones detrás de la que se encuentra justo bajo la grúa al principio.
Тем временем, в вагоне было 15 человек, и только один видел, как Самаритянин стрелял в Ли Крэнстона.
Entre tanto, habían 15 personas en el tren, y sólo una vio al samaritano dispararle a Lee Cranston.
очнулась в вагоне метро, который упал с монорельса,
apareció en un coche con monoriel que saltó de las vías,
Мы провели вместе три часа в вагоне,-- улыбаясь, сказал Левин,-- но вышли,
Hemos pasado juntos tres horas en el tren- aclaró Levin sonriendo-, pero salimos de él intrigados
Когда мои люди нашли тебя в том вагоне после того, как ты был похищен,
Cuando mis hombres te encontraron en aquel vagón de metro después de que te secuestraran,
Возвращаясь оттуда, я встретился в вагоне с вашим бофрером или вашего бофрера зятем,-- сказал он с улыбкой.-- Это была смешная встреча.
Al regreso encontré en el tren a su cuñado, o mejor dicho, al cuñado de su cuñado. Fue un encuentro divertido.
Пара ночей в спальном вагоне, и ты на месте, залезаешь в океан по пояс.
Un par de noches en un coche cama, y ya estás allá, vadeando hasta la cintura en el océano.
Я был в бильярдном вагоне, пытался обуть алжирцев на несколько тысяч динаров.
Estaba en el vagón de juegos quitándole unos miles de dinares a unos argelinos
Результатов: 197, Время: 0.0886

Вагоне на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский