важность созданияважное значение созданияважность установленияважность разработкизначение формированияважность формирования
importancia de establecer
важность созданияважность установленияважное значение созданияважность разработкиважное значение установленияважность учрежденияважное значение разработкиважность налаживанияважность определения в
важность разработкиважное значение разработкиважность развитияважность формированияважность созданияважное значение формирования
Примеры использования
Важность создания
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Подчеркивает также важность создания институционального потенциала в рамках стратегий ликвидации нищеты;
Hace hincapié también en la importancia de desarrollar la capacidad institucional en materia de estrategias de erradicación de la pobreza;
Комитет признает важность создания потенциала, особенно развивающихся стран.
La Comisión reconoce la importancia del fomento de la capacidad, en particular la de los países en desarrollo.
Конференция подчеркивает важность создания зон, свободных от ядерного оружия, там, где их нет,
La Conferencia subraya la importancia de que se establezcan zonas libres de armas nucleares en lugares donde no haya,
В Чили для лиц, занимающихся политической деятельностью, были организованы семинары, на которых им разъяснялась важность создания системы квот для женщин.
Chile organizó seminarios para políticos sobre la importancia de establecer un sistema de cuotas de mujeres.
Комитет отметил также, что четвертая Всеамериканская конференция по космосу признала важность создания эффективных механизмов сотрудничества и координации в регионе.
La Comisión también tomó nota de que la Cuarta Conferencia Espacial de las Américas había convenido en la importancia de crear mecanismos eficaces de cooperación y coordinación en la región.
Некоторые представители особо отметили важность создания демонстрационных проектов по выявлению альтернатив использованию бромистого метила в карантинной обработке
Algunos representantes pusieron de relieve la importancia de crear proyectos de demostración para identificar alternativas al metilbromuro para aplicaciones de cuarentena
Подчеркивает важность создания механизма для безотлагательного проведения объективного расследования трагических событий последних нескольких дней с целью предотвращения их повторения
Destaca la importancia de establecer un mecanismo que investigue rápida y objetivamente de los trágicos acontecimientos de los últimos días con miras a prevenir su repetición, y acoge con beneplácito
Эксперты признали важность создания единой системы оценки в целях усиления координации,
Los expertos reconocieron la importancia de crear un marco común de evaluación para mejorar la coordinación,
Подчеркивает важность создания национальных механизмов по наблюдению
Destaca la importancia de establecer mecanismos nacionales eficaces de vigilancia
ЮНФПА подчеркивает также важность создания и/ или укрепления национального механизма планирования
El FNUAP también está destacando la importancia de crear y/o fortalecer un mecanismo nacional de planificación
Мы признаем важность создания рабочих мест путем инвестирования в создание рациональной,
Reconocemos la importancia de la creaciónde empleo mediante la inversión y el desarrollo de infraestructuras sociales
Совет Безопасности подчеркнул важность создания благоприятных условий для участия женщин в мирных процессах на всех этапах
El Consejo destacó la importancia de crear condiciones favorables para impulsar la participación de las mujeres en todas las etapas de los procesos de paz
В этом контексте Ирак хотел бы подчеркнуть важность создания зон, свободных от оружия массового уничтожения,
En este contexto, el Iraq desea acentuar la importancia de la creaciónde zonas libres de armas de destrucción en masa en todo el mundo
Особо отмечая важность создания международных сетей знаний
Subrayando la importancia del establecimiento de redes internacionales de conocimientos
В частности, Специальный докладчик хотел бы подчеркнуть важность создания механизмов мониторинга для контроля за соблюдением правил торговли и производства,
El Relator Especial desea subrayar, en particular, la importancia de establecer mecanismos de supervisión para verificar el cumplimiento de las normas relativas al comercio
Подчеркивая важность создания условий, способствующих обеспечению большего согласия,
Destacando la importancia de crear condiciones que promuevan una mayor armonía,
Он подчеркнул важность создания потенциала, технической поддержки
Destacó la importancia de la creaciónde capacidad, el apoyo técnico
Министры здравоохранения подтвердили важность создания панарабского органа для аттестации медицинских учреждений
Los Ministros de Salud afirmaron la importancia de establecer un órgano panárabe encargado de acreditar las instalaciones sanitarias
Куба подтверждает важность создания зон, свободных от ядерного оружия, в различных регионах
Cuba reafirma la importancia del establecimiento de zonas libres de armas nucleares en diferentes regiones del mundo
Отмечая важность создания основы для решения вопроса о государственном долге развивающихся стран на международном уровне,
Tras tomar nota de que es importante establecer un marco para abordar la deuda soberana internacional de los países en desarrollo, dice que merece
destaca la importancia de creardestaca la importancia de establecersubraya la importancia de establecersubraya la importancia de crearhace hincapié en la importancia de crear
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文